Революционные бури и дальше будут потрясать основы нашего государства до тех пор, пока не настанет светлый день справедливости.
Но есть еще нечто, что я должен сказать моему народу, стоящему на благодатном пороге возле входа во дворец справедливости. В процессе завоевания надлежащего нам по праву места мы не должны давать оснований для обвинений в неблаговидных поступках. В стремлении утолить жажду свободы я призываю вас не вкушать из чаши горечи и ненависти.
Мы всегда должны вести нашу борьбу с благородных позиций достоинства и дисциплины. Мы не должны позволить, чтобы наш творческий протест выродился в физическое насилие.
Мы должны стремиться к величественным высотам, отвечая на физическую силу силой духа. Замечательная воинственность, овладевшая негритянским обществом, не должна привести нас к недоверию со стороны всех белых людей, поскольку среди наших белых братьев многие осознали, о чем и свидетельствует их присутствие здесь сегодня, что их судьба тесно связана с нашей судьбой и их свобода неизбежно связана с нашей свободой. Мы не можем идти в одиночестве.
И, сделав первый шаг, мы должны поклясться, что будем идти вперед. Мы не можем повернуть назад. Есть такие, кто спрашивают у тех, кто предан делу защиты гражданских прав: «Когда вы успокоитесь?»
Мы никогда не успокоимся, пока наши тела, отяжелевшие от усталости, вызванной долгими странствиями, не смогут получить ночлег в придорожных мотелях и городских отелях. Мы не успокоимся, пока основным видом перемещения негра по стране остается переезд из маленького гетто в большое.
Мы не успокоимся, пока негр в Миссисипи не сможет голосовать, а негр в Нью-Йорке считает, что ему незачем голосовать. Нет, у нас нет оснований для успокоения, и мы никогда не успокоимся, пока справедливость не начнет струиться, подобно водам, а праведность не уподобится мощному потоку.
Я не забыл, что многие из вас, кто прибыл сюда, прошли через великие испытания и страдания. Некоторые пришли сюда прямо из тесных тюремных камер.
Кое-кто из вас пришел из мест, где за ваше стремление к свободе на вас обрушился шквал преследований и штормы полицейской жестокости. Вы стали ветеранами созидательного страдания. Работайте и дальше, веруя в то, что незаслуженное страдание окупается.
Возвращайтесь в Миссисипи, возвращайтесь в Алабаму, возвращайтесь в Луизиану, возвращайтесь в трущобы и гетто наших северных городов, осознавая, что так или иначе эта ситуация может измениться и изменится. Пришло время покинуть долину отчаяния.
Я говорю вам сегодня, друзья мои, что, несмотря на трудности и разочарование, у меня есть мечта. Это мечта, корнями вошедшая в американскую мечту.
У меня есть мечта, что придет день, когда наша нация воспрянет и доживет до истинного смысла своего девиза: «Мы считаем очевидным, что все люди созданы равными».
У меня есть мечта, что на красных холмах Джорджии настанет день, когда сыновья бывших рабов и сыновья бывших рабовладельцев смогут сесть вместе за столом братства.
У меня есть мечта, что настанет день, когда даже штат Миссисипи, пустынный штат, который изнемогает от напряжения несправедливости и угнетения, станет оазисом свободы и справедливости.
У меня есть мечта, что настанет день, когда четверо моих детей будут жить в стране, где о них будут судить не по цвету их кожи, а по тому, что они за люди.
Сегодня у меня есть мечта.
У меня есть мечта, что настанет день, когда в штате Алабама, губернатор которого ныне заявляет о вмешательстве во внутренние дела штата и непризнании действия на территории штата принятых Конгрессом законов, будут созданы условия, при которых маленькие черные мальчики и девочки смогут взяться за руки с маленькими белыми мальчиками и девочками и идти вместе, как братья и сестры.
Сегодня у меня есть мечта.
У меня есть мечта, что настанет день, когда все низины поднимутся, все холмы и горы опустятся, неровные местности станут равнинами, искривленные места станут прямыми, величие Господа явится перед нами и все смертные вместе удостоверятся в этом.
Такова наша надежда. Это вера, с которой я возвращаюсь на Юг.
С этой верой мы сможем вытесать камень надежды из горы отчаяния. С этой верой мы сможем превратить нестройные голоса нашего народа в прекрасную симфонию братства. С этой верой мы сможем вместе работать, вместе молиться, вместе бороться, вместе идти в тюрьмы, вместе защищать свободу, помня о том, что однажды мы будем свободными.
Это будет день, когда все Божьи дети смогут петь, вкладывая в эти слова новый смысл: «Страна моя, это я тебя, сладкая земля свободы, это я тебя воспеваю. Земля, где умерли мои родители, земля гордости пилигримов, пусть свобода звенит со всех горных склонов».
И если Америке суждено стать великой страной, это должно произойти.
Пусть свобода звенит с вершин удивительных холмов Нью-Хэмпшира!
Пусть свобода звенит с могучих гор Нью-Йорка!
Пусть свобода звенит с высоких Аллегенских гор Пенсильвании!