Читаем Общество сознания Ч полностью

- Дорогие друзья, - начал Святослав Зиновьевич, а подружка за спиной Тетерина стала переводить его речь англоиду на английский. - Сегодня у нас знаменательный день. Великий день. Это день очищения, просвещения и посвящения. Этот день у христиан называется Чистый четверг. Вы только вслушайтесь: "Чистый четверг"! Какое красивое звуч-чание этих двух таинственных, загадочных, ч-чувственных Ч. Кроме того, этот день несет в себе четверку, ибо сегодня к тому же и двадцать ч-четвертое апреля. И вы знаете, что цифра "четыре" всегда была и будет самой главной, основополагающей цифрой в этом мире, где ч-числа имеют огромнейшее значение. Вот она, эта цифра, у меня в руках. - Он взял со стола подсвечник и прочертил им в воздухе пред собою размашистую букву Ч. - Да снизойдет на вас благодать светоча вселенной! Я осеняю вас этой четверкой, как христианский священник осенил бы крестом, ибо в кресте тоже заключено ч-число "ч-четыре", число-чакра и число-чувство, чудо-число, золотое сечение вселенной.

Тетерин с тревогой почувствовал, как им начинает что-то одолевать, словно он махом выпил полный стакан шампанского. Некое покалывание в груди, легкое головокружение и прилив тепла. Он посмотрел на Евдокию, она улыбалась, слушая вещателя. Тот поставил канделябр обратно на стол и продолжал:

- Столетие за столетием люди мучительно искали имя верховного божества. И не могли этого сделать, ибо в древности ни в одном языке народов мира не было звука, содержащего в себе сущность этого верховного божества.

- "Че"? - прозвучало с переднего ряда. Кто-то там догадался.

- Да, - кивнул Вернолюбов. - Полагаю, что вы не один догадались об этом, а все присутствующие, ибо здесь нет людей с пониженными умственными способностями. Да, господа и дамы, в древних языках отсутствует именно Ч. При египетском фараоне Эхнатоне было признано, что такой единобог существует, потом, при Рамзесах, египтяне в муках приближались к имени этого бога, в их языке стало встречаться звукосочетание "тш". Бог Тот, сердце Ра, иногда именовался Тшотом, но потом Египет стал угасать, в языке появилась вялость, "тш" превратилось в тусклое "ш". Одно имя фараонов последних династий - Шешонки - красноречиво свидетельствует об упадке. Только сравните: Джедефра, Менкаура, Аменемхет, Тутанхамон, Рамзес. И Шешонки. Мышонки какие-то, мошонки, мошки. Смешно, да и только!

По аудитории легким ветерком пробежал смешок-шешонк. Сергей Михайлович тоже не удержался от этого смешонка.

- Перейдем к евреям, - продолжал Святослав Зиновьевич. - Как известно, Моисей вывел все израильские колена из Египта в землю обетованную и вместе с израильтянами унес всю египетскую культуру с ее главным изобретением единобожием. Но, увы, и древние евреи не имели успеха в познании имени этого единого верховного божества, лишь приблизившись к его познанию, но уже не через Т и не через Ш, а через "йот" и "хет". Евреи создали основополагающую религию единобожия, оправдали ее и систематизировали, но они лишь приблизились к великому Ч. Вместо Ч у них родилось несравненное нагромождение - ЙХВХ, более известное как Яхве или Иегова. Многие уверяют нас, будто ЙХВХ есть не что иное, как сакральная аббревиатура. Но на самом деле (и это открылось мне, а я открываю вам) ЙХВХ - это лишь суррогат священного Ч.

- Ого! - тихо прошептал Тетерин.

- С ума сойти, правда? - еще тише прошептала Евдокия.

- Но не будем винить евреев, их и так все, кому не лень, обвиняют в миллиарде грехов, - продолжал Святослав Зиновьевич. - Они в свое время на три головы опередили всех своих современников. Ни греки, ни римляне не способны были даже и помыслить о том, к чему так стремились евреи. Они и до ЙХВХ не доросли. Хотя и у них были слабые попытки приблизиться к Ч. У греков через "фиту", "каппу" и "хи". Зевс, или, как правильно по-гречески Феос, это уже почти Чеос. А приближения через "каппу" и "хи" - это "кириос" и "харизма".

Тетерин мысленно перевел "кириоса" в систему Ч и получил "чирий". Но ему почему-то стало не смешно, а жутко, потому что Вернолюбов продолжал невозмутимо вещать:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное