Читаем Обсидиан полностью

— Какая разница. — Он покачал головой. — Зачем ты приехала сюда, Кэт? Зачем? У меня… у нас все было под контролем. Но тут появляешься ты, и все летит к чертям. Ты даже не представляешь. Жесть. Я так надеялся, что нам повезет и ты уедешь.

— Мне жаль, что я все еще здесь. — Я убрала ноги подальше от него и поджала их к груди.

— Похоже, я всегда только усложняю ситуацию, — выдохнул Дэймон, покачав головой, и мне показалось, что он с трудом сдерживался, чтобы снова не чертыхнуться. — Мы — разные. Думаю, сейчас ты должна это понимать.

Я уперлась лбом в коленки. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы собрать воедино те мысли, которые каким-то чудом все еще оставались у меня в голове.

— Дэймон, что ты такое?

Он печально улыбнулся и потер шею:

— Это трудно объяснить.

— Пожалуйста, скажи мне. Ты должен мне сказать, потому что я вот-вот снова начну сходить с ума, — предупредила я.

Это не было ложью. Тот временный контроль над эмоциями, которого мне удалось достичь, неумолимо ослабевал с каждой секундой его молчания.

Когда Дэймон заговорил, его взгляд был очень напряженным:

— Я не думаю, что ты хочешь это знать, Кэт.

Выражение его лица, его голос были такими искренними, что меня пронзило чувство глубокого ужаса. Я знала — то, что он собирался мне сказать, навсегда изменит мою жизнь.

Как только я узнаю, кем являлись он и вся его семья — пути назад уже не будет. Я никогда не смогу вернуться к исходной точке.

Я изменюсь.

Навсегда.

Только я же и раньше догадывалась о чем-то подобном, но все равно пересекла черту, после которой нет возврата назад. Прежняя Кэти, без сомнения, бежала бы отсюда со всех ног. Она бы предпочла сделать вид, что ничего этого никогда не случалось.

Только вот… теперь я стала совсем другой. Мне нужно было знать.

— Вы… люди?

Дэймон сухо рассмеялся, только смех его вышел совсем невеселым:

— Мы не совсем… отсюда, Кэт.

— Что, правда?

Его брови взлетели вверх.

— Да-a. Полагаю, ты уже и сама вычислила, что мы — не люди.

Я судорожно выдохнула:

— Я очень надеялась, что ошибаюсь.

Он снова рассмеялся таким же резким неприятным смешком:

— Нет. Наш дом очень, очень далеко отсюда.

Мой желудок опустился к самым ногам. Я плотно обхватила руками коленки.

— Что ты имеешь в виду под «очень-очень далеко»? Все, что мне приходит в голову после этих слов, — это «Звездные войны».

Дэймон окинул меня тяжелым взглядом:

— Мы не с этой планеты, Кэт.

Так.

Ладно. Он сказал то, о чем я худо-бедно начинала догадываться и сама. Только яснее все равно не становилось.

— Кто вы? Вампиры?

Он закатил глаза:

— Ты сейчас серьезно?

— Что? — Я снова начала злиться. — Ты сказал, что вы — не люди. Это несколько ограничивает список того, кем вы можете быть на самом деле. Ты остановил грузовик, даже не дотронувшись до него.

— Ты слишком много читаешь, — Дэймон медленно выдохнул. — Мы — не оборотни, не колдуны, не зомби… не что-то еще, даже примерно на это похожее.

— Ладно. Не могу сказать, что часть, в которой говорилось о зомби, меня очень расстроила, — пробормотала я. — И я не читаю слишком много. Всех этих существ нет в реальности. Точно так же, как и пришельцев.

Дэймон быстро рванулся вперед и положил руки мне на колени. Я замерла от его прикосновения, почувствовав, как внутри меня все вспыхнуло огнем. Его взгляд пронизывал меня, приковывая к себе.

— Не думаешь же ты, что в громадной, бесконечной Вселенной Земля — единственная населенная планета?

— Н-нет, — я запнулась. — То есть… такие вещи — это нормально для твоего… Черт, как же вы себя называете?

Он запрокинул голову назад, на секунду задумавшись, а удары моего сердца удвоились в ожидании его ответа.

Казалось, он вел внутреннюю борьбу, решая, как много может мне рассказать, и я была абсолютно уверена: что бы это ни было, мне это вряд ли понравится…

ГЛАВА 16

Это был один из тех моментов, когда не знаешь: смеяться, плакать или бежать прочь, причем чем быстрее, тем лучше.

Дэймон натянуто улыбнулся:

— Я могу сказать, о чем ты думаешь. Нет, мысли читать я не умею, просто на твоем лице все написано. Ты думаешь, что я опасен.

Ну да, и к тому же идиот… но такой красивый! Хотя в этих мыслях я никогда в жизни не признаюсь. И все это в форме инопланетного существа?..

Я замотала головой:

— Я, конечно, сумасшедшая, но… я не боюсь тебя.

— Нет?

— Нет.

Я рассмеялась, но мой смех прозвучал несколько нервно и совсем неубедительно.

— Ты не выглядишь как инопланетянин.

Мне почему-то было очень важно это отметить.

— И как, по-твоему, выглядят инопланетяне? — уточнил Дэймон.

— Не так… не так, как ты, — запинаясь, выдохнула я. — Они непривлекательны.

— Ты считаешь меня привлекательным? — Дэймон улыбнулся.

Я бросила на него мрачный взгляд.

— Не говори ерунды! Будто ты не знаешь, что каждый на этой планете считает тебя привлекательным. — Я нахмурилась, расстроенная тем, что вообще позволила втянуть себя в подобную дискуссию. — Инопланетяне — если таковые вообще существуют — это маленькие зеленые человечки с громадными глазами и длинными тонкими руками, или… или гигантские насекомые, или, на крайний случай, комкообразные маленькие создания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакс

Тени (ЛП)
Тени (ЛП)

Последнее, чего хотел Доусон Блэк, была Бетани Уильямс. Для Лаксена, инопланетной формы: жизнь на Земле, человеческие девушки… всего лишь, забава. И так как Лаксены должны держать свою истинную сущность в строжайшем секрете, влюбиться было бы безумием. Опасно. Заманчиво. Бесспорно. Бетани не может отрицать возникшую связь между ней и Доусоном. И, хотя парни это не та проблема, которая ее волнует, Бетани не может держаться от него подальше. Тем не менее, всякий раз, когда они встречаются глазами, она пропадает. Очарованные. Соблазненные. Любимые. Доусон хранит тайну, которая может изменить ее жизнь… поставить ее под угрозу. Но, даже он не может прекратить рисковать всем ради одной человеческой девчонки. Он не может убежать от судьбы, столь же неизбежной, как сама любовь. Предыстория Обсидиана. Номер в серии: 0, 5.    

Дженнифер Л. Арментраут , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези