– Еще одно убийство. И на место преступления не только ты не приглашена, но и я тоже.
50
– Что ты такое несешь?
– Этим делом занимается Маркс. Он вправе использовать свои кадры, как считает нужным.
– Перестань гнать политкорректную риторику и расскажи, что там еще устроил это мелкий мудак.
– О’кей, – улыбнулся он. – Люди, брошенные на это расследование, его кадры. Он решил, что меня лучше всего будет посадить в конторе просматривать предметы, изъятые из домов жертв, и сравнивать с фотографиями и видеозаписями, сделанными в домах до убийств.
– Откуда эти фотографии и записи? – спросила я.
– Сделаны страховщиками или для них. В домах многих потерпевших находились редкие или антикварные предметы, застрахованные их владельцами. Поэтому и нужны доказательства, что эти предметы вообще у них есть.
– Какие предметы найдены на том месте, где я была, – на ранчо?
Его благодушный взгляд изменился и стал проницательным, но улыбка по-прежнему не сходила с его лица.
– Пожалуйста, но не потому, что ты такая прелесть, – просто мне нравится ход твоих мыслей.
– Да говори же!
– Большинство предметов были очень схожи, поскольку многие собирали образцы местной культуры или вообще юго-запада, но ничего экстраординарного не было. Кроме вот этого.
Он полез под пиджак и вытащил конверт из плотной бумаги – наверное, предназначенный для ремня штанов.
– Я же знала, что ты не зря пиджак надел.
Он засмеялся и высыпал из конверта фотографии мне на колени. Некоторые были полупрофессиональными снимками небольших резных безделушек из бирюзы. С первого взгляда я хотела сказать – культура майя или ацтеков, что-то в этом роде. Я все еще не умела определять разницу навскидку. Несколько снимков кабинета убитого – того, который пытался остановить тварь солью – были сделаны получше: «полароидом» и со всех ракурсов.
– Это твоя работа? – спросила я.
Он кивнул.
– Я фотографировал в тот день, когда Маркс решил, что меня лучше использовать не на месте преступления.
Я вернулась к первому набору фотографий.
– Предметы лежат на дереве, свет отличный, похоже, естественный. Страховые фотографии?
Он кивнул.
– Кому они принадлежали?
– Взяты из первого дома, который ты видела.
– Бромвеллы, – вспомнила я.
Он поднял другой снимок:
– Этот взят у Карсонов, и все. Либо больше ни у кого этого не было, либо его не страховали.
– А люди, которые это не страховали, пытались застраховать другие предметы старины?
– Да.
– Черт, – сказала я. – Мне мало что известно о таких штуках, но я знаю, что они ценные. Уж если у тебя такая есть, почему ее не застраховать?
– А если она паленая?
– Незаконно добытая? А с чего они могли так подумать?
– Может быть, потому что для тех двух домов мы можем это доказать. История предмета – где он получен и когда – фальшивая.
– То есть?
– Подобные предметы не появляются ниоткуда. У них должна быть история для оформления страховки. Эти люди отнесли в страховую компанию документы, и небольшое расследование показало, что те, кто – по документам – откопал предмет и продал его, слыхом о нем не слыхали.
– И его отказались страховать.
– Ага.
Что-то было у него в лице, как у нетерпеливого ребенка, подготовившего сюрприз.
– Ты что-то затаил. Выкладывай.
– Знаешь, кто такой Райкер?
– Охотник за черепками и нелегальный торговец находками.
– А почему он так интересовался тобой и ходом следствия?
– Понятия не имею. – Я снова посмотрела на фотографии. – Ты хочешь сказать, что этот предмет жертвам продал он?
– Не лично. Но Тад Бромвелл, сын-подросток, был при матери, когда она покупала эту вещицу в подарок на день рождения его отцу. Купили в магазине, принадлежащем известному партнеру Райкера. Он берет предметы старины и делает их легальными.
– Вы уже с ним поговорили?
– Для этого понадобилась бы планшетка.
– Значит, он и есть последняя жертва?
– Ты правильно поняла, – кивнул Рамирес, улыбаясь.
– О’кей. – Я покачала головой. – Значит, у Райкера необычный интерес к этому делу. Он даже хотел повидаться со мной. По крайней мере двое из убитых покупали у него археологические находки. Владелец магазина, где они были куплены, мертв. – Я посмотрела на Рамиреса. – Этого не хватит на ордер?
– Мы уже обыскали его дом. Людей Райкера подозревают в убийстве двух местных копов, и нетрудно было найти судью, который дал нам ордер на барахло, что они утащили из дома Теда.
– И какую хрень этот ордер вам позволил искать? У дома Теда они не говорили об украденных артефактах. Они просто наставили на нас стволы и сказали, что Райкер хочет побеседовать о ходе расследования.
– Ордер давал право на поиск оружия.
Я покачала головой:
– И если бы вы нашли украденные артефакты, вы не могли бы использовать их в суде.
– Это был повод обыскать дом, Анита. Ты же знаешь, как такие вещи делаются.
– Что-нибудь нашли?
– Несколько стволов, на два не было разрешения, но ордер не давал нам права простукивать стены или что-нибудь разбирать. Мы не могли даже поднять ковер или снять книжную полку. У Райкера есть тайник для археологических находок, но мы его не нашли.
– Тед присутствовал при обыске?
– Присутствовал. – Рамирес помрачнел.
– В чем дело?