Читаем Обучение у воды полностью

Мне было трудно сразу настроиться на серьезный лад, потому что тема регулярного хищения дынь не находила эмоционального отклика в моей душе. Я пытался поставить себя на место обретшей бессмертие дамы, но был вынужден признать, что скорее перестал бы выращивать дыни или срывал бы их зелеными, чем стал убивать собственного мужа или бороться со смертью только ради того, чтобы покарать похитителя.

Видимо, подметив у меня отсутствие надлежащего настроя, Ли переменил тему.

- Ты любишь революционные песни? - спросил он. Я очень любил революционные песни. Моя мама, чья юность пришлась как раз на период прихода к власти большевиков, вступила в партию в 15 лет. Если говорить о волевых эманациях, то мама от природы была наделена ими с избытком, а ее преданность делу коммунизма вряд ли намного уступала одержимости бессмертной выращивательницы дынь. Отец был на 10 лет моложе мамы, но тоже был преданным членом партии, хотя и не таким фанатичным. Так что революционные песни звучали над моей колыбелью, я распевал их в лесу у костра вместе с отцом, а по праздникам мать проигрывала их на стареньком патефоне.

- Давай, споем хором какую-нибудь революционную песню, - предложил Ли.

Я хихикнул, представив, как будут звучать ее суровые и мрачные строки в восточном произношении Учителя.

- Давай, - согласился я. - А какую?

- Выбирай сам.

- Ты знаешь "Смело, товарищи, в ногу"?

- Конечно, знаю, - сказал Ли с таким видом, как будто он провел большую часть своей жизни в царских застенках среди соратников по партии.

- Смело, товарищи, в ногу, Духом окрепнем в борьбе... - запели мы. Учитель пел торжественно и серьезно. Удивительно, но его акцент не коверкал песню и не делал ее смешной.

- А теперь споем "Вихри враждебные веют над нами", - сказал он.

Я вошел во вкус и пел с чувством и с удовольствием.

- На бой кровавый, святой и правый, Марш, марш вперед, рабочий народ! - закончили мы. Я ощутил мягкую обволакивающую тишину леса и удивительное будничное спокойствие ненастного летнего дня, так контрастирующее с эмоциями, пробуждавшимися от пения.

- Что тебе нравится в этих песнях? - спросил Ли.

- Мне все нравится, - я пожал плечами. - И музыка, и слова.

- А теперь представь, что ты - белогвардеец и смертельно ненавидишь коммунистов, - сказал Учитель. - В таком случае тебе нравились бы эти песни?

- Наверно, нет.

- А почему?

- Потому что в этом случае они были бы чуждыми моему духу.

- Но ведь музыка и слова остались бы теми же самыми. Что же для тебя главное в революционных песнях?

- Наверно, их эмоциональный настрой. В них говорится о братстве, свободе и справедливости, об общечеловеческих ценностях, близких и понятных каждому нормальному человеку.

- Эти песни пробуждают волевые эманации, родственные твоему духу, - сказал Ли. - У каждого человека есть свои песни. Ты идеалист и ты склонен к абстрактному мышлению, поэтому идеи свободы, справедливости и братства так тебя привлекают. Но другому человеку, замкнутому в своем внутреннем мире, с конкретным мышлением, живущему по своим собственным законам справедливости, песня о женщине с дынями была бы гораздо ближе, чем революционные песни, и пробудила бы в нем соответствующие волевые эманации.

- Это понятно, - сказал я. - Естественно, что каждая песня определенным образом воздействует на человека, но ведь ты хочешь сказать мне о чем-то другом. Ты утверждаешь, что волевые эманации развивают внутреннюю силу, а песни пробуждают волевые эманации. Я согласен с этим, но я с детства очень много пел, и не заметил, чтобы это заметно повлияло на меня или на состояние моего духа.

- Это так, потому что ты не умеешь петь, - сказал Учитель.

- Конечно, я не умею петь... - начал я.

- Я не имею в виду голос, слух или профессионализм, - прервал меня Ли. - Уметь петь означает задействовать с максимальной силой волевые эманации, пробуждаемые песней.

Я смотрел на него, ожидая продолжения.

- Сейчас ты споешь те же самые песни один, без меня. не обращая внимания ни на мелодию, ни на текст, и сосредоточишься на тех ощущениях, которые вызовут у тебя песни, так, чтобы они заполнили и поглотили тебя целиком.

Я запел, но состояние усталости не позволяло мне полностью погрузиться в пение, хотя эмоциональный порыв, пробудившийся во мне был достаточно сильным. "Смело, товарищи, в ногу" создавало во мне состояние душевного подъема, чувство локтя и единения с друзьями-единомышленниками, дающее ощущение безопасности, силы и причастности в великому делу.

Совершенно иная, глухая, мощная, яростная эмоция поднималась изнутри от песни "Вихри враждебные веют над нами".

Ли заставил меня пропеть эти песни несколько раз и в конце концов укоризненно покачал головой.

- Посмотри на меня, - сказал он. - Сейчас я спою их по-настоящему, так, как должен петь воин, пробуждающий волевые эманации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8½ шагов
8½ шагов

Личное счастье и успех – вопрос слишком серьезный и это всегда результат действий человека. Идея авторов книги – рассказать о современных женщинах-лидерах, о том, как им удалось развить свои таланты, достичь совершенства в профессии и счастья разных областях жизни. Слова волнуют, а реальные примеры влекут. Благодаря анализу и многочисленным интервью, проведенных авторами, теперь и читатели имеют возможность узнать дословно и из первых уст их мнения. Авторы хотят, чтобы люди, прочитавшие книгу, действовали осознанно, изменились сами и приложили усилия к улучшению нашего мира. В книгу включены принципы, подсказки и жизненные идеи таких очень разных, но очень талантливых и успешных женщин: • CEO компании «Pepsi» Индра Нуйи • Одна из основательниц Booking.com Джиллиан Тэнс • глава транснациональной компании Luis Dreifus Маргарита ЛуисДрейфус • основательница телекомпании и радиостанции «Серебрянный дождь» Наталья Синдеева • руководитель «Союзмультфильма» Юлиана Слащева • модель и посол мира Наталья Водянова Их мысли, подходы, приемы и даже привычки в книге собраны вместе и представлены в удобном формате – последовательности восьми с половиной шагов.

Татьяна Алексеевна Митрова , Ярослав Олегович Глазунов

Самосовершенствование
Книга самурая
Книга самурая

Мы представляем русскоязычному читателю два наиболее авторитетных трактата, посвященных бусидо — «Пути воина». Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующих поведение и повседневную жизнь самураев — воинского сословия, определявшего историю своей страны на протяжении столетий. Чистота и ясность языка, глубина мысли и предельная искренность переживания характеризуют произведения Дайдодзи Юдзана и Ямамото Цунэтомо, двух великих самураев, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий и пытавшихся по-своему ответить на вопрос; «Как мы живем? Как мы умираем?».Мы публикуем в данной книге также и «Введение в «Хагакурэ» известного японского писателя XX века Юкио Мисима, своей жизнью и смертью воплотившего идеалы бусидо в наши дни.

Такуан Сохо , Такуан Сохо , Цунэтомо Ямамото , Юдзан Дайдодзи , Юкио Мисима , Ямамото Цунэтомо

Культурология / Философия / Прочее / Самосовершенствование / Зарубежная классика / Образование и наука