Читаем Обученная местью полностью

— Мне не известны мотивы Такеды, — сказала она. — И по правде мне все равно. Я здесь, чтобы сосредоточиться на своих собственных.

Джон кивнул, обратив свой взор к воде.

— Может это и к лучшему.

Она вздохнула.

— Слушай, извини. Я не хотела быть такой сучкой.

Он усмехнулся.

— Вовсе нет. Ты здесь, чтобы работать. Я понял. И ты права; у всех нас есть свои причины находиться здесь. И причины Такеды действительно не имеют никакого отношения к нам.

— По каким причинам здесь ты? — задала вопрос Эва, поворачиваясь к нему. — Если ты не против того, что я интересуюсь.

— Эва… — начал он.

Она уловила нерешительные нотки в его голосе и была смущена своей настойчивостью. Она улыбнулась.

— Знаешь что? Прости. — Она рассмеялась. — Я не знаю, о чем я думала. Это не мое дело, почему ты здесь. Думаю, я слишком долго провела без человеческого общества. Я даже больше не знаю, как с кем разговаривать.

Он покачал головой.

— В извинениях нет необходимости. Наверное, я все еще перевариваю все то, что произошло… то, что привело меня сюда. В другой раз?

Она улыбнулась, кивая.

— Конечно.

Он удержал ее взгляд, поток тепла двигался между ними. Эва все еще была в плену его карих глаз, когда заметила движение боковым зрением. Кто-то направлялся к ним из тени. Как только фигура подошла ближе, Эва увидела, что это была женщина, высокая и стройная, ее белокурые волосы мерцали в лунном свете.

Она встала рядом с ними, хотя и немного в стороне, и отвернулась к морю.

— Я тоже сюда часто приходила, — сказала она.

— Кто ты? — спросила Эва.

Женщина колебалась, прежде чем взглянуть на Эву своими поразительными карими глазами.

— Меня зовут Эмили Торн.

Глава 5

Эмили скрестила руки на груди, ее светлые волосы развевались позади нее, словно пригоршня льняных лент.

— Я провела столько ночей здесь, пытаясь найти немного удобства, немного покоя. — Она одарила их слабой улыбкой. — Так и не получилось. Но все же… это было лучше, нежели ворочаться в постели.

Эва был удивлена откровением.

— Ты бывала здесь раньше? — спросила она.

Эмили кивнула.

— Я тренировалась с Такедой давным-давно.

Было что-то решительное и величественное в том, как она держала себя, словно ее неплохо потрепало в свое время. Эва задалась вопросом, что же привело Эмили на остров Ребун тогда и что привело ее сюда сейчас.

— Почему ты вернулась? — спросил Джон, будто прочитав мысли Эвы.

Лицо Эмили точно маску надело, став непроницаемым. Это был человек, привыкший держать себя в руках.

— У меня есть причины, — уклончиво сказала она.

Сильный порыв ночного ветра послал мурашки по спине Эвы. Даже Джон немного задрожал от холода. Эмили, казалось, не заметила этого вообще.

— И это помогло? — полюбопытствовала Эва, следуя за взглядом Эмили на море. — Приходить сюда ночью, когда не можешь заснуть?

Эмили чуть улыбнулась.

— Иногда. В основном это просто занимает время.

— Значит ли это, что станет лучше? — Эва хотела, должна была узнать.

Эмили ответила не сразу и на минуту Эва решила, что ее слова унес ветер, прежде чем Эмили смогла их расслышать. Но мгновение спустя, Эмили взглянула на нее, карие глаза сверкнули в слабом свете луны.

— Я все еще пытаюсь понять это, — сказала она.

Она быстро кивнула им и направилась к тере.

— Так что значит это правильный поступок. — Слова сорвались с уст Эвы, прежде чем она смогла остановить их.

Эмили замерла, повернувшись к Эве и Джону.

— Люди, сделавшие вам больно, заслуживают ли они той платы за то, что сотворили? — Вопрос был прозаичным, а голос Эмили даже не дрогнул, когда она посмотрела на Эву и Джона.

Они кивнули.

Она одарила их понимающим взглядом.

— Тогда почему их наказание нельзя считать справедливостью?

Она развернулась и ушла прочь, тьма поглотила ее.

Глава 6

Дождь стекал по лицу Эвы, пока она и Рина пытались сохранить равновесие над скалистыми берегами канала. Выше небо было серым, предлагая немного света и тепла, и море яростно билось о скалы внизу, а женщины старались удержать свои руки и ноги на выступах утеса.

Эва пробыла на острове Ребун уже почти месяц и легко вписалась в установленный порядок: спать, есть, тренироваться. Временами тренировки проходили на песчаном пляже с деревянными шестами. Иногда это был спарринг с рапирой или подъем на скалу с помощью веревки, болтающейся там. Порой они оставались в помещении, разговаривая на японском языке или обсуждая психологию их миссии.

Психологию мести.

На это уходила каждая минута бодрствования и каждая минута сна. Призраки из прошлого Эвы преследовали ее во снах, обещая возмездие.

Разум и тело Эвы менялись: мышцы становились сильнее, ум — яснее и целенаправленнее. Даже Рина стала более осторожно обращаться с Эвой — как на тренировках, так и вне их. Словно она почувствовала перемены в Эве и знала, что вскоре наступит тот день, когда Эва перестанет сносить оскорбления.

— Если вы не можете изменить тех, кто вас окружает, вы должны найти способ контролировать их, — учил Такеда, стоя подле обрыва над пляжем с молодой покалеченной женщиной, присоединившейся к ним в их обучении, но ни разу не заговорившей.

Перейти на страницу:

Похожие книги