Читаем Обыкновенное дело полностью

Лицо Кипке было страдальчески сморщено, глаза смотрели на майора несколько удивленно, растерянно, но прямо и открыто.

— Мы с вами знакомы, Кипке. Помните? — сказал Ярута по-русски.

— Знакомы, — тоже по-русски ответил Кипке.

— Будем говорить откровенно?

— Я вас не совсем понимают.

— Ну, честно будете говорить?

— Я всегда считаль себя честным.

Волнуясь, Кипке говорил с более заметным акцентом.

Майор еще раз внимательно посмотрел в глаза Кипке и решил весь план допроса сразу же перестроить.

— Скажите, вы сегодня утром были у лесника Вульфа?

— Быль.

— Зачем вы к нему ходили?

Кипке полол плечами, но рассказал. Вчера вечером Шнейдер позвал его, Кипке, к себе и велел утром сходить к Вульфу, взять у него карту лесничества. Дело в том, что сын Шнейдера, Вилли, запрятал где-то в лесу какие-то ценности. Шнейдеру точно неизвестно где, со слов сына он знает, что у Вульфа на карте отмечено это место. Вилли сделал это на всякий случай, если с ним что-нибудь случится. Так вот, Шнейдер решил забрать эту карту к себе. За этим Кипке и ходил к Вульфу.

— И вы забрали карту?

— Нет. Там несчастье: Вульфа арестовала советская комендатура, фрау Герта очень расстроена, искаль карту, но не нашель.

«Правду говорит или лжет?» — подумал майор и спросил:

— Вы доложили об этом генералу?

— Да.

— Вы от Вульфа прямо домой пришли? — Домой.

— Никуда не заходили?

Кипке сдвинул брови.

— Да, заходиль, заходиль. Тут в дорфе живьет сестра фрау Герты, жена бургомистра. Фрау Герта просила сказать ей о несчастье.

— Скажите, кто приходил сегодня к генералу?

— Не могу знать, герр майор.

— Как генерал отнесся к тому, что вы не принесли карты?

— Он быль отшень расстроен, — Кипке на секунду задумался. — Может быть, этот шеловек, который приходиль сегодня к генераль, должен был забрать ценности.

— Кипке, вы сказали, что вы честный человек. Скажите, почему вы оказались в парке, вблизи происшествия?

Кипке смутился.

— Случайно, герр майор. Я вишель… У меня болит живот. Я вишель и услышаль, как комрад Зименко крикнуль: «Хальт! Руки вверх». Я пошел посмотреть, что случилось, а тут выстрел, я побежаль и меня поймаль зольдат.

Ярута достал из ящика стола «Вальтер».

— Вам знаком этот пистолет?

Кипке пожал плечами.

— Таких пистолет много, у генераль тоже быль такой пистолет. Я видаль у него в кабинет, давно…

Показания Кипке в какой-го степени совпадали с версией майора Яруты, но все это требовало объективных доказательств Ведь может быть, что Кипке просто складно врет.

Майор решил прервать допрос и заняться более неотложным делом. Когда Кипке увели, он пригласил лейтенанта Вощина, велел ему произвести обыск и допрос в доме под красной черепицей, а сам тут же выехал в лесничество Теперь уже незачем было вести за домом Вульфа скрытое наблюдение: арест лесника стал известен многим.

…Фрау Гарта подтвердила всё, что сказал Кипке Да, он просил карту, она искала и не нашла. Но карта такая была у мужа, она всегда висела в рамочке вот здесь, над его письменным столом. Потом, когда они собирались эвакуироваться, муж снял карту, и после этого она ее больше не видела Тогда в доме была такая неразбериха и, возможно, она просто затерялась.

Дверь отворилась и вошел солдат. Молча, поприветствовав майора, он подал ему записку. Эксперт подтверждал, что и генерал Шнейдер, и Зименко убиты одним и тем же оружием, и был склонен к заключению, что Шнейдер покончил жизнь самоубийством. В записке приводились доводы к такому заключению Это еще раз подтверждало версию Яруты Подумав о Кипке, он тут же написал Вощину записку: сейчас же отправить полковнику Сизову пистолет «Вальтер» для дактилоскопического исследования отпечатков пальцев.

…Более часа шел самый тщательный, но безрезультатный обыск. Были обследованы все столы, ящики, киши — карты лесничества не было. Майор устало опустился в кресло закурил. Не обманул ли Кипке? Не передал ли он карту Шнейдеру?..

Майор поднял глаза и встретился со взглядом Тельмана. Портрет, пожалуй, надо забрать. Было бы кощунством оставлять его здесь.

Ярута поднялся и снял со стены портрет. Он был под стеклом, с тыльной стороны заложен толстый лист картона. Майор отогнул гвозди и отбросил картон в сторону. На стол выпал сложенный вдвое лист бумаги. Ярута развернул этот лист и… невольный вздох облегчения вырвался у него Перед ним был план лесничества. Он быстро подошел к лампе и начал внимательно его рассматривать. И сразу же стало понятно. Понятно — кто и почему так интересовался этой картой.

В некоторых местах карты были проставлены карандашом еле заметные цифры. Сперва майор заметил цифру «6» и определил, что она стоит как раз на том месте, где была обнаружена бутылка с загадочной запиской. Потом в совершенно противоположной стороне плана он нашел цифру «13». Она стояла неподалеку от проселочной дороги между двух синих кругов, обозначавших болото. Ясно: это явочные места Майор обнаружил еще три цифры, но эти были уже в глухой части леса.

«13»… Но в записке было указано «13—17». Что означает «17»? Впрочем, теперь на этот вопрос ответит сам Вульф…

XII. ДОРО1А ВЬЕТСЯ ВДАЛЬ…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза