Читаем Обыкновенное дело полностью

— Мы прочесали местность чрезвычайно тщательно, и никаких результатов, — уныло сказал Вощин.

— Теперь становится ясно, что положительных результатов и не должно было быть. Надо отдать Либиху должное — хорошо сработано.

Майору было не так уж много лет, под тридцать, но он успел пройти хорошую чекистскую школу, и Вощин, только начинавший службу контрразведчика, ловил на лету каждое его слово.

— Что же вы предлагаете?

— Что я предлагаю? — зеленоватые глаза майора Яруты чуть прищурились. — Поедем, лейтенант, в гости. Всё к чертям — едем гостить!

— Шутите, товарищ майор, — несколько обиженно глянул на Яруту Вощин.

— Нет, зачем? Почему бы дам и не развлечься хоть разок за четыре года войны? Я нашел одного доброго немца, он примет нас, как самых дорогих гостей.

Майор рассмеялся, глядя в лицо своему помощнику, затем серьезно сказал:

— С этого часа, лейтенант, начинается настоящее дело. До сих пор мы шли войсковым, лобовым путем: прочесывание, засады, пеленгации… А сейчас поведем серьезную разведку. Какой-то след нащупан. Распорядитесь, чтобы приготовили к утру грузовик, отделение солдат, и заходите ко мне

II. У ЛЕСНИКА


Уже два часа грузовик пробивался через лесную чащобу, волоча за собой мелкокалиберную пушечку. Дорога была узкая, путаная и шла то по вязкому песку, то по болотистой равнине, и тогда казалось, что грузовик вот-вот застрянет. По соснам шныряли белки, а однажды в дубраве мелькнул даже лось. В другом месте через дорогу проскочил дикий кабан.

“Глухомань, глухомань какая! — думал майор Ярута, оглядываясь по сторонам из кабины грузовика. — Да тут целую армию спрятать можно, не то что одну—две рации! Вот уж не предполагал, что в Германии есть такие дремучие леса”.

Лес жил своей извечной жизнью, такой спокойной и уравновешенней, что казалось, никогда, нигде не было и нет войны. Однако майор смотрел на лес, как на убежище войны. Войны притаившейся и поэтому более жестокой, опасной, чем на переднем крае.


Наконец, за одним из поворотов показалась усадьба. Грузовик остановился у высокого, плотно зашелеванного забора, окрашенного в цвет хвои. За ним виднелась тоже зеленая железная крыша дома. Над воротами на длинной палке болталось белое полотнище.

Ворота оказались запертыми. Вощин спрыгнул на землю и погремел ржавой щеколдой калитки. Во дворе надрывно залаяла собака, скрипнула дверь, и мужской голос что-то проворчал по-немецки — собака затихла. Ромбовидное смотровое окошко в калитке на миг приоткрылось, и сразу же взвизгнул железный засов. В калитке показался человек в вылинявшей униформе лесника.

— Биттэ, биттэ! — заговорил он, радушно улыбаясь. — Советски комрад, биттэ?

— Объясните ему, что у нас не в порядке машина, — обратился майор к Вощину, отлично знавшему немецкий язык — Если можно, мы остановимся у него на несколько часов

Лесник широко распахнул двустворчатые ворота, и грузовик въехал на обширный двор

Ярута окинул его быстрым профессиональным взглядом. Слева, на высоком каменном фундаменте, стоял бревенчатый, обшитый доскачи дом; с другой стороны — длинный, вросший в землю сарай; в глубине двора — конюшня из красного кирпича.

“Крепкий хозяин”, — определил про себя майор, поправляя поясной ремень, и взглянул на лесника. Тот стоял несколько в сторонке, в почтительной позе, и беседовал с Вощиным.

— Он спрашивает, чем может служить, — сказал лейтенант — Не может ли он чем-либо помочь нам?

— Поблагодарите Скажите, что мы хотели бы немного отдохнуть, пока шофер будет ремонтировать машину.

Лесник несколько сутулясь и чуть волоча ноги, вошел в дом и через минуту появился снова, жестом приглашая офицеров к себе.

Комната, куда вслед за лесником вошли Ярута и Вощин, была, видимо, столовой с круглым столом посередине. Стены были украшены лосиными рогами различной величины, и на каждых висела бирочка с указанием, где и когда было убито животное. На буфете сидел, как живой, вцепившись когтями в резной карниз, беркут и хищно поблескивал коричневыми стеклянными глазами.

Но не эти охотничьи трофеи привлекли внимание майора. Между высоких занавешенных окон висел портрет в черной раме, который Ярута не ожидал здесь встретить. Он сразу же бросался в глаза при входе в комнату.

Лесник перехватил взгляд майора.

— Тэльман. Дас ист Тэльман Их бин коммунист, партайглидер, — ткнул он пальцем себя в грудь.[1]

Ярута задумчиво смотрел на давно, с детства так хорошо знакомое по фотографии лицо. Мужественные черты, открытый, прямой взгляд, простая рабочая кепка с крутым козырьком — её до сих пор называют “тельманкой”.

— Двенадцать лет мы с женой прятали его под страхом смерти, — торжественно сказал лесник.

— Да-а… Что ж, похвально, — отозвался майор Ярута. Он еще не решил, как отнестись к этому сообщению.

— Тельмана я хорошо знал, — хозяин пригласил офицеров сесть и сам опустился в кресло. — Он несколько раз бывал в Штеттине на верфях, где я работал слесарем. Я был лично знаком с Эрни. Будь он на свободе, — вздохнул лесник, — может быть, не было бы этой ужасной войны. Забрали Тельмана, и мы остались как без головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы