Читаем Обжигающий фактор полностью

Учитывая жирный черный крест, который Луи наверняка поставил на ее персональном досье, имеет ли она еще хоть сколько-нибудь реальный шанс стать агентом? Черт, да имелся ли у нее такой шанс вообще? Как ни жаль, но Дэвид был не так уж не прав в своей достопамятной пятничной тираде. Куинн и в самом деле вовсе не выглядела образцовым «федеральным агентом» — да и не одевалась соответствующе. Она уже сейчас начала напрягаться от того, что вышестоящие постоянно суют нос в ее дела, а ведь по сравнению с полевыми агентами работает чуть ли не в полной автономии. Что же будет, когда какой-нибудь старый хрыч заявит, что ему не нравится оттенок ее костюма? Что у нее плохо почищены туфли? Что она должна называть его «сэр»?

Может, она чуточку переборщила в отчаянной попытке вырваться из захолустного городка Западной Виргинии? Еще во втором классе она пообещала себе, что сбежит при первой же возможности — непременно увидит весь мир и попробует все, что этот самый мир сможет ей предложить. Но может, она уже видела то, что мир мог ей предложить? Может, лучше всего было бы работать в приличном предприятии частного сектора за приличные деньги? Приличный дом. Приличный муж. И пара приличных детишек. Возможно, еще приличная собака: ничего экстраординарного, лабрадор или ретривер.

Может, стоит вернуться на прежнюю работу? Она ведь неплохо преуспевала до тех пор, как подала заявление в ФБР. Жалованье отличное, неформальный стиль одежды, интересная работа. Ну, вроде как интересная. Девушка состроила гримаску и сунула в рот шарик мороженого размером с добрый снежок. Кого она обманывает? Когда она работала в частном секторе, то самые захватывающие минуты они переживали всей конторой, когда кто-нибудь отправлялся за пончиками.

Досадливо бросив ложку на стол, Куинн потерла лоб — от мороженого у нее разболелась голова. Все — сплошное дерьмо. Чем больше она думала о модификации, которую провела для CODIS, тем больше убеждалась, что ее вины нет. Получив ледяной отпор от этих двух ослов, присланных из «СТД» «исправить» ее ошибки, девушка начала думать, не кроется ли причина в них самих. А ну как эта система вовсе не столь хороша, как ей полагалось бы быть, а они теперь просто спешат прикрыть свои задницы?

Куинн прошла в кабинет, открыла чулан, в котором царил такой же хаос, как и на рабочем столе, и принялась лихорадочно рыться в бумагах. На поиски ушло с полчаса, но в результате она нашла, что искала — копию программы «СТД». Да, в свое время, перед тем как приступить к работе, она уже проглядывала все самые важные части, однако всерьез так и не обдумывала их. Возможно, настало время изучить их вторично. Она не променяет мечты о приключениях, перестрелках и славе на унылое сидение за монитором! Она не сдастся! Во всяком случае — без боя.

Глава 12

Когда Куинн свернула с шоссе I-95 и направилась навстречу огням Балтимора, было уже около одиннадцати. Девушка все жала на газ и только перед съездом с дороги ударила по тормозам. Ремень безопасности натянулся, больно врезаясь в до отказа набитый едой живот, противоблокирующая система пришла в действие, и автомобиль Дэвида резко остановился. Это была уже третья попытка воспроизвести описываемые Дэвидом неполадки — и в третий раз Куинн ничего похожего и близко не обнаружила. Пожалуй, пора сдаться и признать машину абсолютно здоровой, пока какой-нибудь полицейский не обратил внимание на столь эксцентричную манеру вождения и не потребовал «дыхнуть в трубочку».

Ужин прошел необычно — Дэвид вел себя лучше, чем Куинн вообще считала возможным. Он снова извинился, причем не стал выдвигать никаких условий, да и выглядел весь вечер в должной степени раскаявшимся и даже почти нервным. Куинн же, если вспомнить, вела себя точно последняя мегера, но она просто не знала, как правильно реагировать. Может, Дэвид нынче вечером был просто одержим бесом очарования, питающим склонность к высоким блондинкам, одевающимся как хиппи-библиотекарши?

Хотя, в чем бы ни крылась разгадка волшебного преображения Дэвида, всего этого с лихвой хватило, чтобы сбить Куинн с толку и лишить решимости. Большую часть ужина девушка провела в непривычном для себя молчании, позволив своему кавалеру говорить о чем хочет и пытаясь собраться с духом. В конце концов вопрос о дальнейших отношениях так и повис в воздухе.

После ужина Дэвид пригласил ее к себе, но Куинн отказалась, сославшись на то, что завтра первый раз выходит на новую работу. Казалось, ее спутник искренне огорчился, а еще сильнее переполошился, когда она сообщила ему, что в пятницу после работы сразу едет к отцу на ферму. Дэвид намекнул, что не прочь отправиться с ней, однако Куинн сделала вид, будто не поняла намека. Тогда он заявил, что надеялся в эти выходные провести с ней побольше «первоклассного времени» вдвоем. Так прямо и сказал этими самыми словами — «первоклассное время». Действительно одержимый. Этот человек явно нуждался в экзорцизме.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Bestseller

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Зарубежные детективы / Детективы