– Право, Тиса Лазаровна, вы кладезь сюрпризов. Сначала узнаю́, что вы видящая, но дар вам не нужен. Теперь – что вы владелица редких вэйночасов, предназначение которых вам неизвестно. Вы просто загадка!
Колдун все же сподобился смутить ее своей откровенностью.
– Если вы мне дадите эту вещицу, я обещаю понять, что с ней не так, – предложил он. – Мне и самому любопытно взглянуть, наверняка на крышке есть клеймо.
Глаза блеснули. Пальцы в белой перчатке коснулись часов.
– Нет, спасибо, – она осторожно отняла руку. – Пожалуй, мне это не так важно. Я не буду вас утруждать.
– Как желаете, – разочарованно отступил погодник.
– Но буду вам очень благодарна, если избавите меня от моих видений.
– Скажу честно, я не располагаю подобными знаниями, – признался Филипп. – Но обещаю сегодня же переворошить все свои книги. Может быть, найду в них то, что вас интересует. – Ему благодарно улыбнулись. – Давайте встретимся завтра в сквере у храма, скажем, в четыре часа, – предложил он.
Тиса согласилась.
Весь вечер она пребывала в приподнятом настроении, даже предстоящий отказ на предложение Витера отошел на второй план и не волновал, как прежде. Старшина сейчас состоит в станице на одной из сторожевых башен, значит, в ближайшие два дня неприятного разговора опасаться не стоит. А завтра, возможно, она обретет свободу от видений!
Без четверти четыре Тиса ожидала вэйна у входа в сквер. Рядом манила присесть удобная лавка, но она не обращала на нее внимания. Пробили колокола храма, распугивая стаю голубей со звонницы. Спустя пять минут прибыла одноколка с уже знакомым кучером. Филипп направился к девушке с извиняющейся улыбкой на губах. Опять в новом сюртуке, на этот раз – темно-вишневого цвета. Похоже, под гардероб столичному гостю Тонечка выделила отдельную комнату.
– Надеюсь, я не заставил вас долго ждать?
– Ничего, – отмахнулась Тиса. – Вы что-нибудь узнали?
– Давайте пройдемся вокруг храма, – он предложил ей свой локоть. – Я не знал, что Вэю здесь так почитают: фрески на храме такие яркие.
Если он и собирался ответить на ее вопрос, то начал издалека. Дальше некуда.
– Замечательный день! Не правда ли, Тиса Лазаровна?
– Да, солнечно, – кивнула, стараясь скрыть свое нетерпение.
– Сегодня пришлось отогнать грозу от города, – не без гордости произнес погодник. – Со стороны Чивани двигался дождевой фронт. Вы бы видели эти тучи, как их видел я. Кузьма Ильин не желал меня отпускать к вам, пока не разберусь с погодой.
Колдун остановился, глядя Тисе в глаза. Что-то в лице девушки заставило его вздохнуть.
– Вы, конечно, ожидаете, что я вам скажу по вашему вопросу, – потупил он взгляд. – К сожалению, ничем не могу вас обрадовать. Такого случая еще не было, чтобы человек отказывался от дара. По крайней мере, в книгах об этом не написано.
Тиса готова была расплакаться – как же тяжело терять надежду!
Вэйн принялся извиняться, но она отмахнулась:
– Вам не за что просить прощения. Перестаньте.
– Но я еще могу кое-что для вас сделать, например, написать дяде. Изложу вашу проблему. Мы найдем решение, – он постарался ободрить девушку и положил руки на ее плечи.
– Вы напишете? – Тиса подняла лицо. В душе затлел уголек надежды.
– Ну конечно, – заверил ее погодник.
В свою очередь вспомнилось собственное обещание Зое. Все это время она эгоистично думала лишь о себе, а о подруге забыла.
– Знаете, Филипп, у меня есть еще один вопрос к вам. Моя подруга на сносях, через месяц родит…
По мере рассказа девушки на лице мужчины все больше проступала растерянность.
Он только руки развел.
– Тиса Лазаровна, боюсь снова вас огорчить. Такого в моих книгах точно нет. Про камень я слышал, но не более того, что вы мне сейчас поведали. Сожалею.
Войнова вздохнула.
– Надеюсь, ваше мнение обо мне не ухудшилось? – вопрос был с оттенком грусти. – Вы не представляете, как я хотел бы что-нибудь сделать для вас!
Филипп взял ее руку и галантно поднес к губам. Девушка опустила ресницы.
– Шура, – недовольно прошептал он.
– Что? – не поняла Тиса. Она проследила за взглядом погодника и заметила женщину в красном платке, которая вдруг вынырнула из куста сирени и торопливо зашагала прочь.
– Это служанка ма, – огорченно произнес Филипп. – Ну да бог с ней, – повернулся он к собеседнице: – Вы придете в парк в выходные? Пожалуйста, приходите, – улыбнулся очаровательно. – Вы обязаны видеть мои лучшие иллюзии.
И Тиса обещала быть.
Глава 14. Лодочки