Читаем Очаровательный убийца полностью

Финансист напряженно выпрямился и взялся за ручку дверцы.

— Выбора практически нет. Я принимаю условия.

— Да, выбора не остается, — согласился Шейн, барабаня пальцами по рулю. — Идите в свою машину и поезжайте за мной. Остановимся у первого же телефона.

Когда Харш вышел, Майкл включил зажигание и медленно поехал по направлению к Бискейнскому бульвару… Он видел, как в сотне метров сзади катится по дороге автомобиль Харша. С бульвара они свернули на юг и, проехав полтора квартала, остановились у работающего круглые сутки кафетерия с вывеской «Пиво и сэндвичи».

Бертон Харш вошел следом за Шейном внутрь, они миновали зал для посетителей и прошли в заднее помещение, где Майкл первым зашел в кабинку с телефоном на стене и, набрав номер Люси Гамильтон, открыл дверь и сделал Харшу знак встать рядом.

Люси ответила сразу же.

— Слушаю вас.

— Привет, ангел, это я. Будь добра, пригласи Беатрис к телефону. — Майкл слегка развернулся и держал трубку перед собой так, чтобы Бертон Харш тоже мог слышать голос на другом конце провода.

— Мисс Лалли у аппарата, говорите.

— Это Шейн. Прежде чем вы что-то скажете, я должен предупредить, что разговор прослушивается еще одним человеком. Пожалуйста, отвечайте честно и только то, о чем я буду спрашивать. Никакой лишней информации от себя, ясно?

— Да-да, конечно, мистер Шейн, — по голосу девушки Майкл сделал вывод, что мисс Лалли спокойна, собрана и совсем не пьяна.

— Вы говорили с полицией после того, как узнали, что мисс Мортон мертва?

— Нет.

— Вы упоминали в разговоре с кем бы то ни было поздний визит к ней вчера вечером господина Бертона Харша?

Харш и Шейн оба отчетливо слышали, как Беатрис Лалли — то ли от испуга, то ли от удивления, — слабо ойкнула, кашлянула несколько раз в сторону, но, тут же справившись с замешательством, ровным и уверенным тоном ответила:

— Нет, мистер Шейн. Никому не говорила и не упоминала. Даже вам. Не знаю, право, как вы узнали об этом…

— Неважно. Сейчас речь о другом. Достаточно ли понятно я вам объяснил, мисс Лалли, что ни при каких обстоятельствах вы не должны никуда отлучаться, не имея на то моего разрешения и, само собой разумеется, никому ничего о нашем деле не рассказывать, покуда я не сочту это возможным?

— Именно так я вас и поняла, мистер Шейн.

— Прекрасно. А теперь отправляйтесь баиньки, как послушная девочка.

— Минуту, Шейн, — шепнул детективу Харш, — спроси у нее, что стало с оригиналом статьи, которую сочинила обо мне мисс Мортон. Помнишь, я говорил, что мне она прислала лишь экземпляр из-под копирки? Если полицейские рылись у нее в вещах и нашли эту статью, они моментально смекнут, что у меня был повод. Появится версия, что убил я, а может, уже появилась, и они меня уже повсюду ищут.

— Сейчас проверю, — успокоил клиента Шейн. — Мисс Лалли, вы еще слушаете?

— Да-да.

— Известно ли вам что-либо об оригинале материала для газеты, который мисс Мортон собрала по Бертону Харшу и намеревалась передать в редакцию?

— Естественно. Мисс Мортон отдала его мне, а я убрала в специальную папку, где храню самые ценные бумаги. Папка у меня в спальне. Несколько дней назад мисс Мортон сказала мне, что не решила пока, предавать материал гласности или нет, и просила до поры до времени подержать в надежном месте.

Прикрыв трубку ладонью, Майкл Шейн повернул голову к Харшу.

— У полиции не было пока никакой причины интересоваться спальней Беатрис Лалли. Эта комната — следующая по коридору, и мисс Лалли отдыхала в ней, когда вы слышали, как мисс Мортон ее позвала через ванную. Довольны?

— Звучит убедительно. Если бы ты Смог еще достать этот первый экземпляр и уничтожить…

— Я достану, — заверил Шейн, — и вручу вам лично в руки, а уж уничтожать будете сами, — в телефонную трубку он сказал: — Все, мисс Лалли. Отдыхайте и постарайтесь набраться сил. Я позвоню завтра.

Разговор был окончен. Майкл Шейн и успокоившийся финансист вышли из кабинки.

— Ну а теперь самое время подумать, где достать пять тысяч долларов. Наличными, в течение часа, у меня в отеле, как условились. Правда, меня там может не оказаться, я уже говорил, но служащий все сделает. И не забудьте взять с него расписку.

Подтолкнув Бертона Харша в сторону дверей, ведущих в кафетерий, Майкл снова заскочил в телефонную кабину и, опустив еще одну монету, набрал номер рабочего кабинета Тимоти Рурка. Трубку сняли и ответили, что репортер отсутствует по срочному заданию начальства.

Майкл позвонил на квартиру, но Рурка не оказалось и там, вернее — ему никто не ответил. Используя ту же монету и наблюдая через стеклянную дверь за застывшим в сомнении и нерешительности Харшем, он набрал Центральное управление полиции. Бертон Харш за стеклянной дверью в неярком свете матовых ламп казался изможденным и усталым, а кроме того — изрядно обеспокоенным.

Трубку взял Уилл Джентри. Майкл, изменив голос, говорил бойко и настойчиво:

— Вызывает городской коммутатор. Нам передали, что у вас можно найти Тимоти Рурка.

— Обождите секунду, — пробасил Джентри, и было слышно, как куда-то в сторону он сказал: — Тебя, Тим.

— Слушаю. Рурк у телефона, — отозвался репортер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Шейн

Заработать на смерти
Заработать на смерти

К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.

Бретт Холлидей

Крутой детектив

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики