Читаем Очищение смертью полностью

– Да, его мотивы лежат гораздо глубже. Вот Пенни – она в этом замешана, но она участвует ради выгоды. Ей ничего другого не надо. Но убийца? Нет, дело не в этом. Для него речь идет о возмездии, о наказании. Око за око. Потому что Лино кого-то убил. Кого? Кого-то из близких. Однако убийца не бросил обвинение ему в лицо, не заложил его полиции, вообще ничего не сказал. – Ева медленно выпрямилась. – Потому что раньше не вышло – Лино сбежал. Не было возмездия, не было наказания. Справедливость должна восторжествовать и она должна восторжествовать непременно в доме Божьем. Все эти годы убийца держался за свою веру. Молился, ходил в церковь, хотя потерял кого-то очень ему дорогого. И вот Лино вернулся, да еще как! Он кощунствует, оскверняет церковь, бегает тут каждый день… Он свободен, все оказывают ему уважение… Убийца все это видит. И это продолжается больше пяти лет прямо у него под носом! Но он об этом не знал. Он понятия не имел, пока Пенни ему не сказала.

Ева нахмурилась, глядя на голограмму. Она буквально слышала заговорщический шепот.

– Но почему, почему? Тут должен быть мотив. Надо посоображать. Потому что все было именно так: Пенни настучала убийце на Лино, и убийце пришлось действовать. Наводить порядок. Добиваться справедливости. Уравновесить чаши весов. – Она отступила на шаг. – Черт! Есть это, это и еще вот это. Я вижу каждую точку в отдельности, но как они сходятся воедино?

– Продолжай. Если это «око за око», кого убил Мартинес?

– Сото. Ника Сото – из-за того, что он сделал с Пенни. Именно из-за нее, из-за того, что случилось с ней, он выбил все дерьмо из Соласа. Но всем было плевать на Сото, никому в голову не пришло, что пара подростков четырнадцати-пятнадцати лет может вот так порубать в капусту взрослого мужчину. Возможно, многие люди устроили тихий семейный праздник, может, даже выпили по рюмочке, узнав, что его кокнули. Возможно, это было его первое мокрое дело… я имею в виду Лино. На этом деле он заработал наколку. Время примерно совпадает. Я говорила с копом, служившим тогда в испанском Гарлеме. Он помнит Лино, говорит, что Лино был тем еще смутьяном и задницей, но они ни разу не задерживали и не допрашивали его за убийство. Ни за Сото, ни до Сото. А вот после… – Ева сверилась со своими записями. – Бандитские разборки. Допрошен неоднократно в связи с гибелью или бесследным исчезновением нескольких известных членов соперничающих банд. Доказательств нет, каждый раз у него алиби.

– Как насчет жителей прихода? – спросил Рорк.

– Нет. Но границы прихода условны и размыты. – Ева вернулась к голограмме. – Может, были друзья, родственники в спорной зоне, может, кто-то из прихожан был членом банды, точнее, кто-то из членов банды ходил в церковь. Но… католический вопрос.

– Не понимаю, какого черта ты задаешь его мне.

– Потому. Принцип «око за око» – расплата, возмездие – действует, если убитый был известным членом банды? Если он делал то же самое, что и Лино? Если он был убит или пострадал в стычке между бандами?

– Если кто-то этого человека любил, если кому-то он был дорог, не вижу, какое это может иметь значение. Любовь не выбирает.

– С католической точки зрения, – настаивала Ева.

Рорк вздохнул, глотнул бренди и попытался сосредоточиться.

– Если следовать твоей логике, – рассуждала между тем Ева, – чтобы оправдать убийство, – а так оно, похоже, и было, – оно должно быть совершено в отместку за смерть невиновного. По крайней мере, кого-то непричастного, того, кто не совал нос в чужие дела и сам никого не убивал. Но…

– Вот и я о том же. Вечно это проклятое «но», – вставил Рорк.

– Да, я понимаю. – Ева взмахнула рукой. – Террористическое убийство вообще лишено логики, оно произвольно и не вписывается в логические рамки. Но на твое «но» у меня есть свое «но»…

– Боже, неудивительно, что я тебя люблю.

– Человек, вознамерившийся убить, устанавливает свои собственные правила. Это убийство было логичным, оно вписывается в строгие рамки. Убить священника в церкви, убить его кровью Христовой. Ну, формально это было простое вино, потому что Лино не был рукоположен и все такое, поэтому он не имел права осуществлять пресуществление[3].

– И тебе хватает наглости задавать мне католические вопросы, а сама бодро выдаешь такие перлы, как «пресуществление»! – возмутился Рорк.

– Я это специально изучала. Вернемся к делу. А дело в том, что в данном случае мотив соответствует методу. Я думаю…

Ева замолкла, потому что ее компьютер объявил: «Задание выполнено».

– Я думаю, – продолжила она, – что убийца – один из старых верных прихожан церкви. Один из тех, кто никогда не пропускает воскресной службы и ходит на исповедь… Как часто полагается ходить на исповедь?

Рорк, хмурясь, сунул руки в карманы.

– Откуда мне знать?!

Ева ответила ему нежной любящей улыбкой.

– Интересно, почему эти вопросы доводят тебя до белого каления? Чего ты так дергаешься?

– Ты бы тоже дергалась, если б я спросил о том, дышит ли тебе в затылок пламя ада.

– Ты не попадешь в ад.

– А что, у тебя есть достоверная информация на этот счет? – иронически осведомился Рорк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже