Читаем Одержимость полностью

Голос показался ей знакомым, она подняла глаза и увидела Джека Кэйна — пиджак небрежно закинут на плечо, рукава рубашки закатаны выше локтя… Кейт поискала глазами Майка, который должен был встретить Кэйна в госпитале, и, не найдя его, предположила, что Майк прямиком направился в морг присоединиться к Арту и Гарри.

Она с интересом посмотрела на пластырь, приклеенный к левой руке Джека.

Кэйн проследил за ее взглядом и устало усмехнулся.

— Теперь мне кажется, что я поступил неосмотрительно, не позвонив своему адвокату.

Кейт ответила не сразу. Ей вдруг пришло в голову, что Кэйн хочет выудить у нее какие-то сведения. Наверняка ему интересно, как Гарри и Майк отреагировали на его показания. Однако вопросов не последовало.

Кейт поняла, что ее молчание затянулось.

— Так почему вы этого не сделали? — спросила она.

Джек пожал плечами.

— Вероятно, потому, что до сих пор верю: если ты невиновен и тебе нечего скрывать, то нет никаких оснований с визгом нестись к адвокату. — Он грустно улыбнулся. — Полагаю, это не слишком умно с моей стороны.

Кейт неопределенно хмыкнула, вспомнив, что в доме он показался ей на редкость умным и сообразительным. Джек опустил рукава рубашки. Вблизи его лицо не выглядело таким молодым, как издали, впрочем, потасканным тоже не было. Морщинки на скулах и вокруг глаз — скорее, следствие частой улыбки, а не прожитых лет.

Опустив взгляд, Кейт невольно посмотрела на запонки Джека. Снизу были видны буквы, выдавленные на золотом ободке, окружавшем оникс, — «Булгари». «Полторы тысячи долларов», — отметила она про себя. Запястья этого человека стоят дороже, чем семейный автомобиль.

Кэйн надел пиджак и расправил полы.

— Странная вещь, — заговорил он, нарушив ход ее мыслей. — Я работаю на каналах новостей много лет — мне приходилось рассказывать об убийствах, катастрофах, пожарах и стихийных бедствиях. Думаешь, будто знаешь о человеческих трагедиях все, но, когда это затрагивает тебя лично, выясняется, что ты совершенно не готов к потрясению.

— Да, вы абсолютно правы, — со вздохом согласилась Кейт.

Джек испытующе посмотрел на нее, потом в его глазах мелькнула тень понимания.

— Ну, конечно, — тихо произнес он. — Теперь я вспомнил. Вспомнил историю с вашим мужем. Это случилось незадолго до моего отъезда из Филадельфии.

— Да, — подтвердила Кейт. — Это было год назад… В него врезался пьяный.

Кэйн кивнул, заглядывая ей в глаза, словно стремясь найти в них отблеск тех эмоций, что отсутствовали в ее голосе.

— Но жизнь продолжается, правда, Кейт? — сказал он. — В конце концов, все наладится, ведь из этой бездны есть только один путь — наверх.

Кейт внимательно изучала его лицо — сейчас Джек ближе всего подошел к той черте, за которой человек не скрывает своих чувств. Он недоговаривал, но был искренен. Она положила ладонь на его руку.

— Конечно, как известно, время — лучшее лекарство. — Кейт улыбнулась, заметив, что он задержал на ней взгляд.

Джек взял ее за руку.

— Мне надо ехать в аэропорт, однако, надеюсь, мы еще встретимся. — Он легонько сжал пальцы Кейт.

— Я тоже надеюсь…

— Думаю, нам представится такой случай, — просто сказал Джек, но тон его голоса озадачил Кейт: интересно, каково будет встретиться с ним при иных обстоятельствах?

Наблюдая, как он идет к машине, Кейт пыталась вообразить Джека Кэйна в ванной стреляющего в лицо собственной жены из револьвера тридцать восьмого калибра.

Как ни странно, картина не складывалась. Ни в тот момент, ни позже, когда она сидела в кафетерии с Гарри и Майком, которые старались связать Джека с этим убийством.

Майк уверенно вещал, постукивая указательным пальцем по столу:

— Значит, все было так: он ушел, поссорившись с Эммой, потом, как и говорил, заехал в бар, выпил там и решил, что негоже возвращаться в Нью-Йорк с пустыми руками. Это не в его характере. Джек Кэйн не производит впечатления человека, позволяющего женщинам распоряжаться в доме.

Трейвис замолчал, пережидая, пока официантка поставит на стол три тарелки. Кейт с вожделением посмотрела на лежащий перед ней огромный гамбургер. По дороге в кафетерий она сомневалась, сможет ли съесть хоть кусочек, невзирая на волчий голод. Однако после первого глотка «Шардоне» почувствовала буквально зверский аппетит и решила поесть как стопроцентная американка — заказала гамбургер со всей возможной начинкой. Единственное, что теперь оставалось сделать — полить кетчупом картошку.

Майк ошарашенно уставился на нее, когда она поднесла ко рту это гигантское сооружение, но справился с изумлением и продолжил:

— Итак, он возвращается домой, поднимается по лестнице и видит, по какой причине Эмма упрямо не желает переезжать в Нью-Йорк и продавать дом. Это сильно задевает его самолюбие — он понимает: Эмма не хочет никуда ехать с ним, потому что теперь у нее — другой мужчина. Все усугубляется тем, что парень в хозяйском халате. Вот тут-то обманутый муженек и потерял способность трезво соображать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже