Читаем Одержимость полностью

— Посмотрите на стервятников в парке. Чем вы дадите им поживиться, детектив?

— Все зависит от того, что мы здесь найдем. — Гарри жестом предложил Майку вручить Пэккеру ордер. — Мне очень жаль, но мы должны обыскать ваш дом.

Сэм покорно кивнул. Выражение его лица явно говорило: «Господи, как меня угораздило попасть в такой переплет?» Он повернулся к лестнице, ведущей наверх:

— Пошли, я покажу вам второй этаж.

Кейт хотела было присоединиться к детективам, но в это время заметила, что Джек Кэйн знаками подзывает ее к себе. Видимо, Майк тоже заметил его жестикуляцию, потому что остановился и спросил:

— Вы идете с нами, Кейт?

— Я сейчас, — ответила она.

— Как он вас оберегает, — рассмеялся Джек Кэйн. — И к тому же патологически не любит меня.

Кейт никак не отреагировала на его слова.

Улыбка исчезла с лица Кэйна.

— Что происходит, Кейт? Копы не могут всерьез оценить Молли.

— Думаю, могут, Джек. Вы же слышали, что сказал Сэм. Он спросил ее о револьвере, но вразумительного ответа не получил, а узнав, что ею интересуется полиция, она пустилась в бега. Молли явно в чем-то замешана, Джек.

Кэйн отрицательно покачал головой.

— Сомневаюсь. Я видел ее не далее, как вчера. Она нормально себя вела, не высказывала неадекватных мыслей, о галлюцинациях не было и речи. То, что о ней говорят, не соответствует образу Молли, которую знаю я.

Он посмотрел прямо в глаза Кейт, ощутившей легкий укол зависти — Джек очень естественно встал на защиту некогда любимой женщины.

— Однако проблемы со здоровьем у нее, похоже, все-таки были, — осторожно произнесла Кейт, радуясь тому, что Кэйн не может читать мыслей.

«Какие узы связывают Молли и Джека? Почему он так ее защищает? Может, за этим стоит нечто большее — например, чувство вины? Или он уверен, что Молли невиновна, поскольку знает, кто на самом деле убил его жену? Стоп! — приказала себе Кейт. — Именно Молли, а не Габриэлла засуетилась после убийства Эммы». Мгновение она с отсутствующим видом взирала на вспышки фотокамер за окном, потом глубоко вздохнула.

— Судя по всему, вы весьма озабочены ее исчезновением, не так ли?

Джек Кэйн пересек гостиную и встал у окна рядом с Кейт.

— Я озабочен тем, что с ней. Она, как вам известно, довольно много значила для меня одно время.

— Да, вы говорили об этом, но не сказали мне, что она бросила работу на Седьмом канале и собиралась ехать в Нью-Йорк, к вам, в «Уорлд медиа».

— В тот вечер я ничего не знал, Кейт, — возразил Джек. — Она сообщила о своем решении только вчера, на похоронах. Я имею в виду увольнение. Ее приход в «Уорлд медиа» всегда планировался, и я не скрывал этого от вас. — Он тяжело вздохнул. — Вы, кажется, злитесь, Кейт. Думаете, я не был с вами честен?

— Эта мысль приходила мне в голову. — Кейт смягчила резкость признания неким подобием улыбки и тотчас сделала вид, будто ее очень интересует происходящее за окном.

— Кейт, посмотрите на меня!

Кэйн мягко повернул ее за подбородок к себе лицом, в чем ему помогла и фотовспышка, на миг ослепившая Кейт.

Кэйн буквально буравил ее взглядом.

— Я был с вами предельно откровенен, — сказал он. — Я не люблю лжецов. По-моему, ложь — признак слабости. Я никогда не лгу, Кейт. Ни в бизнесе, ни в личной жизни. Если вы примете мое предложение, то, начав работать со мной, убедитесь в этом на собственном опыте, — многозначительно заключил Кэйн, по-прежнему не сводя с нее глаз.

— Я не готова говорить насчет работы, Джек. Мне не так просто взять и переехать в Нью-Йорк. У меня растет сын и…

Кейт задумалась, представив себе реакцию Белинды на ее попытку увезти Томми за пределы штата. Да Белинда никогда не допустит этого!

Однако Джек не сдавался.

— Вам не придется никуда переезжать, Кейт. Мы живем в эру компьютеров, и вы сможете работать дома. Будем выпускать вашу передачу в нашем Филадельфийском отделении. Но я настаиваю, чтобы вы наведывались в Нью-Йорк по меньшей мере один раз в месяц. Мне бы не хотелось отказывать себе в удовольствии видеть вас хотя бы иногда. — Кэйн широко улыбнулся, разрядив атмосферу.

Кейт невольно последовала его примеру и тоже улыбнулась. В обаянии Кэйну не откажешь. Интересно, долго ли она сможет сопротивляться, если он станет вот так очаровывать ее ежедневно? Эту мимолетную мысль прервали шаги на лестнице.

Кейт прошла в холл и увидела Гарри с большим пластиковым пакетом в руке.

— Вы что-нибудь нашли?

Гарри красноречиво пожал плечами.

— Брюки Молли Хескелл, засунутые в дальний угол шкафа, с пятнами, похожими на кровь. Пэккер думает, что это те самые брюки, в которых он возил ее в госпиталь. Ну, в общем, посмотрим… — Сержант оглянулся на подошедшего Майка. — Уэйн и Лансинг закончат здесь, а нам предстоит заняться розыском мисс Хескелл.

Гарри дождался, когда спустится Сэм Пэккер.

— Я сейчас сделаю заявление для прессы, — предупредил он. — Скажу им, что ваша жена исчезла и мы ищем ее в связи с расследованием убийства Эммы Кэйн и Тони Салерно. Вам же могу добавить: если не удастся найти Молли в течение ближайших двадцати четырех часов, я буду вынужден обратиться к прокурору за санкцией на арест.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже