Читаем Один из них мертв полностью

– Насколько я знаю, вы очень любите курить. Я и сам раньше этим злоупотреблял, пока не появились проблемы с легкими. – Мудрый взгляд мужчины затуманился от воспоминаний о былом. Невольно тяжело вздохнув, доктор продолжил: – Но у вас что-то другое. Дышите вы хорошо. Думаю, дело не в сигаретах. Нужно провести более тщательное обследование.

– Мы его делали. – Дейнес убрала руку ото рта. Все это время она ходила по комнате, стараясь унять волнение. – Оно ничего не показало.

– У вашего мужа хорошее здоровье для человека, злоупотребляющего алкоголем и сигаретами. Но понять причину его беспокойства сложно. Он даже не может сказать, что именно у него болит.

– Я просто чувствую сильную тяжесть в теле, – выговорил Грегор, смотря в пол. – Мне иногда начинает казаться, что я вот-вот упаду. После этого у меня сильно болит голова. А потом… – он прикрыл глаза, чтобы восстановить картинку своих метаморфоз, – кровь в жилах будто застывает. Дышать становится тяжело, и ноги меня не держат.

Дейнес тяжело вздыхала и теребила волосы, не зная, что добавить. Ей пришла в голову одна мысль, но она решила не озвучивать ее при посторонних.

Когда Грегор рухнул на кафельный пол без сознания, она от страха вызвала не только врача, но и детей, лишив их радости побывать на дне рождения Ангелы.

«Здоровье отца важнее праздника друга», – невозмутимо заключила она.

Доктор пожал плечами:

– Если нет результатов анализов, то я бессилен. Только исходя из них я смогу поставить диагноз, иначе лечение, назначенное наугад, может ухудшить ваше состояние.

Мистер Робби пожал плечами и развел широкие шершавые руки. Складывалось впечатление, что до того, как он стал врачом, ему приходилось выполнять тяжелую грязную работу. Пусть он разговаривал грамотно, без запинки, походка выдавала его.

– Простите, что не могу вам помочь.

Дейнес понимающе кивнула и проводила мужчину в коридор, откуда его до выхода довел дворецкий. Массивные двери закрылись, а дискуссия, которой она так жаждала, началась:

– Я говорила тебе, что это наследственное!

– Ерунда! – негодующе пробубнил муж и вцепился в кресло, предвкушая долгие разговоры на повышенных тонах. Порой он мысленно корил себя за семейные узы, доставлявшие лишь нервотрепку.

«Нынешнее поколение, наблюдая за отношениями своих родителей, вряд ли когда-нибудь захочет вступить с кем-то в брак».

– «Все нормально! Я здоров. Все это мифы, сказки, легенды!» – кто мне это говорил? – Размышления о семье исчезли, сокрушенные истерическим тоном Дейнес. – А что теперь?

– Ничего не изменилось, – глухо прошептал Грегор. Сейчас он больше напоминал ребенка, провинившегося перед своей матерью.

– С тобой происходят непонятные вещи, о которых я долгое время не хотела рассказывать детям… – Она остановилась, когда услышала приближающиеся к комнате шаги.

– Мама! – в зал ворвалась Рика. – Что случилось?

– Это с папой вашим случилось. – Дейнес нахмурила брови и оглядела слегка растерянного Грегора. – Верно, милый?

– Ваша мать утверждает, что у меня какая-то мифическая…

Дейнес дернула мужа за рукав рубашки. Тот непонимающе уставился на нее, как бы говоря: «Не этого ли ты хотела?».

– Ваш папа слишком много курит.

– Опять! – Рика опустила плечи. Она предчувствовала долгий и бессмысленный разговор о вреде курения. – Мы ведь уже беседовали на эту тему.

– Но сейчас все зашло слишком далеко. – Дейнес перевела импульсивный взгляд на мужа. – И я собираюсь со всем разобраться. Ведь так и до могилы недалеко. Дети, поговорите с ним очень серьезно. Может быть, вас он послушает.

Рика встала перед отцом, сжав руки в кулаки. Она посмотрела в уставшее, сморщенное от боли лицо и на секунду смогла прочувствовать все то, что испытывал Грегор. В его мудрых голубых глазах отражались глубокое осознание ситуации и раздумья о здоровье.

Это заставило Рику поумерить свой пыл и заговорить спокойно, вкладывая в каждое слово капельку души:

– Папа, мы не хотим потерять тебя, и я вижу, что ты и сам знаешь об этом. Мы очень любим тебя и желаем только добра. Конечно, каждый человек вправе делать то, что хочет, если это не нарушает законы государства и морали и не вредит другим, но ты наш родственник, и мы за тебя беспокоимся. В случае чего единственными виновниками будем мы из-за своего бездействия, а значит, равнодушия.

– Рика, – тяжелый голос отца, срывающийся на хрип, заставил девушку вздрогнуть, – ты права… – Грегор закрыл рукой рот и отвернулся. Комната огласилась приглушенным кашлем.

– Прошу, следи за собой, – тише произнесла девушка.

– Я просто поперхнулся, – в голосе главы семьи не было ни капельки уверенности.

– Не оправдывайся. – Дейнес перевела взгляд на Рейдена, ожидая от него слов поддержки. В ответ сын косо посмотрел на мать и нехотя заговорил:

– Пап, курение – это плохо…

Миссис Красс натянула на лицо фальшивую улыбку.

– И это все? – ее голос слегка дрожал от возмущения.

– А что мне еще сказать? – Рейден пожал плечами. – Бессмысленно сотрясать воздух. Папа все равно нас не послушает. Получается, вы сорвали нас с праздника Ангелы из-за этой ерунды?

Перейти на страницу:

Все книги серии Синтонимы

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное