Читаем Один раз – не вампир. Книга 2 полностью

Княжества этих воинственных женщин расположены в горной стране, которая выходит к Кольцевой дороге очень узкой частью. И прямо на границе Проклятых земель раскинулся единственный приличный город. Правда до него еще надо немного пройти, а сразу после выхода из тоннеля меня остановила немолодая дама, которая посмотрела на меня сквозь напоминающий монокль артефакт и усмехнувшись произнесла:

– О! Опять ты, Дим из Лорденики! Я смотрю ты стал чуть больше вампиром, чем был. Кого-то все-таки схарчил?

Я слегка поморщился, но не над шуткой, а потому что заподозрил, что меня здесь хорошо помнят. Хотя сам виноват, наследил я здесь здорово. И хорошо еще, что эти грубые тетки судят по делам. Я не вел себя как нежить, вот и относятся ко мне хорошо. Даже слишком. Не прочь пригласить в мужья, но на птичьих правах, конечно же.

Но грани не переходят, так что я только проворчал в ответ:

– А ты, смотрю, как и три месяца назад, все в этой башне сидишь.

– Сижу, – рассмеялась амазонка и щелкнула грязным ногтем по значку десятника на кольчуге, после чего показала пальцем на несколько молодых лиц, выглядывающих из бойниц башни, но хоть не из-за натянутых луков как в первый раз. – Кто-то же должен за этими незрелыми вояками следить. Но я не все время здесь, кстати. Дежурим по неделе. А тебе повезло опять на меня выйти.


Я помахал рукой наблюдательницам в башне и двинулся дальше, слушая своим острым вампирьим слухом, как девки принялись обсуждать мою задницу, хотя та вроде и прикрыта толстой кожаной курткой. Но им и своей фантазии хватило.

Дошел до городка и остановился в той же таверне. Да она здесь и была одна из более-менее приличных. И трактирщица сразу же подала мне конверт, подмигнув и прокомментировав:

– Из Багента для тебя прислали. Как будто знали, когда ты явишься. Всего две недели назад купцы привезли.

Я сел за угловой небольшой столик, попутно отметив, что кроме меня здесь всего одна компания – десяток немолодых амазонок, шумно ужинающих, а больше просто хлещущих пиво за большим столом в центре зала. И вели они себя даже для этих воительниц очень невоспитанно. Как дикарки какие-то. С дальних гор.


Первым делом вскрыл письмо, догадываясь от кого оно. Только Жизелия мне пишет. И не ошибся. Эта чертова вампирша снова призывала меня вернуться и взять её в жены, потому что папаша, раздраженный непослушанием дочки, взялся за нее по-полной. Но в целом в письме не было ничего интересного или нового, кроме одного абзаца:

«Еще спешу сообщить тебе, мой будущий муж и господин, Дим из Лорденики, что я неожиданно стала очень богатой. Думаю, что не преувеличу, сказав, что я самая богатая невеста в этом мире. У меня есть целый мешок драгоценностей, причем золота там меньше половины. Только как оправы для кучи драгоценных камней, среди которых самые крупные из известных людям бриллиант и изумруд. И это все станет твоим как только ты возьмешь меня в жены! Так что жду тебя с огромным нетерпением!»


И тут мне стало совершенно понятно, кто же сожрал прежнего солнцеликого султана Багента. Точнее выпил его кровь. Все-таки Жизелия как-то пробралась во дворец, да еще и сумела выбраться. А то, что она пряталась в фонтане, прямо указывает, что в этом ей помог симбиоз с Жабкой – злокозненным водным духом, а может и основой для русалки.

А Жизелия-то, похоже, уже почти смирилась. Даже не угрожала мне в письме ни разу. И вон что удумала. Решила заманить меня на невероятные богатства, забрав их у убиенного султана.


Я убрал письмо в карман и прислушался к разговору амазонок. К счастью, те были из разных княжеств, поэтому говорили на русском, а не на своих языках. А может быть, понимать не всегда и хорошо, потому что эти суровые и крепкие тетки как раз сейчас взялись обсуждать меня, причем в самых уничижительных выражениях.

А я что? Я в свои двадцать два года выгляжу на восемнадцать. Ну такой уж по жизни. Вот дамочки и прошлись по мне, особенно налегая на мой репродуктивный орган. И я еще удивился, что они ничего обо мне не знают. Вероятно, действительно с дальних гор спустились. Даже трактирщица скептически ухмылялась, внимательно слушая треп этих старых, но так и не набравшихся ума теток, потому что она-то в курсе, что я меньше полугода назад уделал в ритуальных поединках аж двух очень крепких воительниц.

Глава 7


Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези