Читаем Один счастливый вампир полностью

— Трех взрывов газа удалось избежать.

Его брови поползли вверх. — Думаешь, Родольфо пытается ее убить?

Маргарет сжала губы и, вместо того чтобы ответить прямо, сказала: — Он утверждает, что покинул свою страну, друзей, семью и так далее, чтобы жениться на ней и переехать в Канаду, а теперь она бросает его. Никто на это не купится, — мрачно добавила она. — Его отпустили до свадьбы, и он сам предложил вернуться в Канаду. Кроме того, Николь организовала для него интервью с компаниями, работающими в его области, еще до того, как он приземлился в Канаде. Однако он отказался, заявив, что хочет сменить профессию. Но он не искал работу ни в какой области, и спокойно жил за ее счет.

Маргарет с отвращением покачала головой. — Ее адвокат не думает, что он получит много после развода. Однако если она умрет до окончательного развода…

— Он получит все, — закончил за нее Джейк, и она торжественно кивнула. — И ты думаешь, он так думает?

— Да, — вздохнула Маргарет.

— Так почему же она не составила завещание, оставив все кому-нибудь другому?

— Потому что она не верит, что он способен на такое, — с несчастным видом ответила Маргарет.

Он помолчал, а потом догадался: — И вы чувствуешь себя виноватой, потому что подтолкнула ее к уходу из него.

Она снова кивнула, а затем твердо сказала: — Я не жалею, что сделала это. Как я уже сказала, к ней возвращается самоуважение, и она возвращается к той жизнерадостной, сильной женщине, какой была до замужества. Она намного счастливее. Но…

— Но сейчас она тоже под угрозой, чего не случилось бы, если бы ты не вмешалась, — тихо предположил он, и Маргарет вздохнула и снова кивнула.

Джейк мельком взглянул на нее, когда она откусила кусочек перепелки, а затем сказал: — Я удивлен, что ты не позаботилась о ее муже сама. Стерла бы ему память и отправила обратно в Европу или что-то в этом роде.

Маргарет закусила губу, а затем скривилась и призналась: — Вот почему я в Оттаве. Джулиус думает, что я приехала, чтобы просмотреть фотографии для портрета Кристиана и Кэролины, который Николь сделает, и она тоже, но на самом деле я собиралась позаботиться о Родольфо и отправить его обратно в Европу. К сожалению, я не могу его найти. Сначала Николь переехала и оставила ему дом, понимая, что она платит по счетам, а он живет там и работает сторожем, пока дом не продадут… в какой-то момент они разделили бы выручку. Но он явно наслаждался бесплатной арендой и заботился о том, чтобы она не продавалась, так что ей пришлось выкупить его долю. Николь понятия не имеет, куда он переехал после этого.

Маргарет нахмурилась и покачала головой. — Я подумала, что без проблем узнаю адрес Родольфо у его адвоката по разводам. Я узнала его имя от Николь и нанесла ему визит, но даже его адвокат по разводам не знает настоящего адреса Родольфо. Его контакт с ним — почтовый ящик и номер мобильного телефона, который все еще зарегистрирован на семейный адрес.

Она нахмурилась. — Он как будто прячется. Николь говорит, что когда она спросила его, куда он переехал, он отказался отвечать, шутя, что она может послать за ним киллера.

Брови Джейка поползли вверх. Он твердо верил в старую пословицу: скунс сначала нюхает свою нору. В данном случае, если Родольфо думает, что она может попытаться его прикончить, значит, он и сам так думает. Возможно, он пытался получить наследство, а не развестись, но… — Почему я?

Маргарет остановилась, не донеся до рта вилку с брюквой, и бросила на него неуверенный взгляд. — Не понимаю, о чем ты.

— Я имею в виду, почему я? — повторил он. — Почему Николь не наняла компанию для защиты? И почему ты пришла ко мне? Я работаю на агентство, а не руковожу им, Маргарет.

— О да, понимаю.

Она положила брюкву в рот и принялась жевать, выражение ее лица было задумчивым, и Джейк догадался, что она собирается с мыслями, поэтому переключил свое внимание на еду, с удивлением обнаружив, что съел половину, пока они разговаривали. Это было чертовски обидно. Бифштекс был достаточно хорош, его следовало смаковать, а не есть рассеянно, и не пробуя на вкус, пока отвлекаешься на разговор. Он откусил кусочек стейка, наслаждаясь восхитительным вкусом.

— Проблема в том, — сказала наконец-то Маргарет, — что Николь все отрицает и отказывается верить, что ей что-то угрожает.

Его брови поднялись, и он сглотнул, прежде чем сказать: — Ты сказала, что было три несостоявшихся взрыва.

— Да. — Она положила вилку, явно готовясь к долгому объяснению, и сказала: — Николь выкупила долю Родольфо в прошлом месяце и вернулась туда сама. Пьерина решила помочь ей распаковать вещи. Она говорит, что они сидели и разговаривали после переезда, измученные и больные, и Пьерина предложила выпить бокал вина и окунуться в джакузи. Итак, они пошли открывать раздвижные стеклянные двери, чтобы проверить и убедиться, что гидромассажная ванна включена, но не смогли открыть двери. Они была зажаты деревом, которое удерживало их от открытия.

— Многие люди делают это, чтобы предотвратить проникновение воров, — пожал плечами Джейк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы