Читаем Один шаг, чтобы проиграть полностью

В наушниках старый добрый рок, на часах семь утра, я наконец-то на пробежке. Мы с Центральным парком не виделись уже неделю, потому что постоянные переговоры и встречи полностью вымотали сотрудников "ТАТС". Сейчас на повестке две крупные сделки, от которых зависит дальнейшее расширение компании. Пробегаю седьмой километр, прокручивая в голове варианты возможных предложений. Но каждый раз размышления прерывает мысль о споре с Митчеллом и тот факт, что я не знаю, как подобраться к стажерке.

Диана работает в качестве моего помощника вторую неделю. Как работник она просто клад. Девчонка за это время перешерстила половину личных дел партнёров, вытаскивая такие детали, которые очень помогают компании в текущих вопросах. Уильямс с мозгами – это факт. К тому же до жути упорная. Здесь к ней вопросов нет. Но с точки зрения флирта это провал. К ней на кривой кобыле не подкатишь. Несколько раз пытался пригласить ее на обед, но всегда непременно слышу один и тот же ответ – не могу, много работы, в другой раз. На все мои незатейливые комплименты девушка ещё больше показывает колючки и прячется в свою раковину. Скотт каждый раз любезно напоминает с самодовольной рожей, что скоро мне придется попрощаться со своим коллекционным другом, если мои попытки закрутить с Дианой будут похожи на потуги целомудренной девицы. Но, черт, сейчас мне вообще не до этого. В компании аврал, я не могу зацикливаться на девчонке, забивая на рабочий процесс.

Но, надо признать, что Уильямс хороша. Причем не просто хороша, а невероятно красива. Глоток свежего воздуха среди всего этого силиконового маскарада фальши. То, как она держится, как общается, как себя подаёт в таком юном возрасте вызывает у меня неподдельный интерес. Не только спортивный. Платья и юбки дали мне возможность рассмотреть ее стройные ножки, при этом природа наделила Диану всеми нужными округлостями. Вчера она была в такой обтягивающей юбке-карандаш, которая лишний раз подчеркивала потрясающую попу, что пришлось вечером позвонить Мелиссе, чтобы остыть. Впервые, трахая одну женщину, я думал о другой.

Пробегаю последний круг и закругляюсь, чтобы успеть приехать на работу вовремя.

Всегда замечаю на себе заинтересованные взгляды молодых сотрудниц. Да и не молодых тоже. Но мисс Уильямс упорно делает вид, что моя персона ей не особо интересна, хотя я неоднократно ловил девушку на рассматривании моего лица или фигуры, когда она думала, что я занят.

Вот и сегодня, вызвав ее к себе, чтобы обсудить детали предстоящих переговоров, заметил, что Диана держится отстраненно, но профессионально. Не подкопаешься. К тому же, она молчаливее, чем обычно.

В течение часа Уильямс по полочкам раскладывала мне необходимую информацию по сделке с "Магнум Групп", с которой мне предстоит выступать. Сделав все нужные пометки и уточнив детали, замолкаю, рассматривая девушку, пока та записывает мои замечания. Красивая девчонка. Молодая, бойкая, но только в работе. В жизни же какая-то неуверенная что ли. Сегодня она в брючном костюме, но декольте блузки, хоть и закрывает все от любопытных глаз, всё-таки оставляет шанс воображению. Блуждаю взглядом по ее волосам, пока она заправляет упавшую на лицо прядь за ухо, подавляя желание дотронуться до них самому.

– Диана, на переговоры идём вместе. Вам нужно набираться опыта.

– Правда? – ее глаза взлетают от блокнота в руках и смотрят на меня. В женском голосе проскальзывает удивление и неподдельная радость.

– Правда, – киваю головой, почему-то довольствуясь тем, что довольна она.

– Это здорово! Я не подведу.

– Не сомневаюсь, Диана, – рассматриваю ее лицо и только сейчас понимаю, что под карими глазами, яркими и тёплыми, залегли темные круги, которые не спрятать даже косметикой. Девушка слегка похудела, кожа была бледнее обычного. – У вас все в порядке?

– Да, все хорошо.

– Вы выглядите уставшей.

– Есть немного, – девушка улыбается. – Не привыкла я к таким рабочим марафонам. Не подумайте только, что я жалуюсь. Все терпимо, я сама хотела погрузиться полностью. Просто нужно время свыкнуться.

– Потом дам вам выходные. Вы заслужили. – тоже улыбаюсь на автомате, видя ее довольное лицо. У глаз собрались едва различимые морщинки, а на щеке показалась маленькая ямочка, делая девушку ещё привлекательнее.

– Спасибо, мистер Тернер.

– Джеймс. Просто Джеймс.

– Что?

– Диана, пора уже переходить на "ты". Мы проводим времени вместе больше, чем по отдельности, – девушка смутилась, но глаз не отвела. Протягиваю ей руку. – Согласна?

– Хорошо… Джеймс, – видно, что ей неловко, но, тем не менее, она протягивает свою ладошку и легонько сжимает мою. Не знаю, что на меня так подействовало: то ли ощущение ее кожи в моих руках, то ли звук моего имени в ее исполнении, но я просто застыл, бессовестно пялясь на стажерку, вызывая ещё большую неловкость. Диана легонько улыбнулась и попыталась убрать руку, но я не могу ее отпустить.

– У тебя потрясающая улыбка. И очень красивые глаза. – легонько погладил ее пальцы своими. – Показывай это чаще, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы