Читаем Один вечер в Амстердаме полностью

В том борделе было много россиянок, и почти все они добровольно занимались проституцией. По иронии судьбы, самые красивые были больше всего заинтересованы в том, чтобы вернуться домой. В Финляндии Марина познакомилась с Нонной, москвичкой, закончившей педагогический университет, попавшей в этот бизнес таким же путем, как и Марина. Только вместо подруги в притон Нонну привел ее молодой человек. Черноглазая, веселая Нонка не отчаивалась и с маниакальной страстью разрабатывала планы побега, которые женщинам никогда не удавалось осуществить. В одну из таких попыток Нонну убил охранник. Марина тогда не пострадала физически, но, видя перед собой мертвое лицо подруги, сломалась окончательно, превратившись в безвольную красивую куклу, выполняющую любые прихоти клиента.

В Финляндии к ней воспылал страстью один джентльмен из Нидерландов, который выкупил ее и перевез в Амстердам. Однако спокойная и равнодушная Марина быстро надоела этому господину, который был весьма развращен во вкусах и предпочтениях. Он легко распрощался с ней и передал мистеру Хофту, которого Марина до сих пор вспоминала с содроганием. Однако благодаря ему она и познакомилась с Генрихом.

Хофт был гадким, сварливым мужчиной лет пятидесяти, содержащим элитный бордель в пригороде Амстердама. Несмотря на то что в Голландии проституция являлась легальной деятельностью и те, кто зарабатывал на жизнь своим телом, имели равные права с остальными гражданами, исправно платили налоги, а взамен получали страховку, пенсию и даже отпускные, это никоим образом не касалось находящихся на территории государства сексуальных рабынь. Марина даже не имела паспорта, в страну попала по поддельным документам, а обратиться в полицию или посольство возможности не было, так как девушек охраняли надежнее, чем политических заключенных в Гуантанамо. Марина была самой старшей среди несчастных девиц, работающих на Хофта, и при этом «любимицей» хозяина. Он буквально млел от восторга, когда она проходила мимо него. Невысокая, с точеной фигурой и огромными светлыми глазами, Марина была похожа на нимфу. Во всяком случае, игра в лесных прелестниц очень нравилась Хофту. Он часто наряжал девушек как греческих богинь и выпускал в сад, а сам превращался в блистающего престарелого Аполлона, делающего удивленное лицо при «случайной» встрече с божествами природы. На подобные игрища он приглашал своих приятелей, которые восторженно вылавливали испуганных красавиц с обсыпанными блестками плечами и тешились с ними в многочисленных беседках сада. Марина доставалась только Хофту. Отчего-то он не желал делиться ею с другими, и даже огромные деньги, которые ему предлагали, не способны были умерить жадность и собственнические интересы. Он обожал свою фаворитку, и несмотря на то, что регулярно избивал за ненависть и брезгливость, которую она испытывала к нему, да еще и открыто демонстрировала, не готов был отдать ее другому. Иногда он слишком рьяно проявлял свою любовь, и последствие этих чувств Марина носила на лице, тщательно прикрывая челкой. Однажды, будучи мертвецки пьяным, оттого и злым, Хофт ударил ее вазой. Хорошо, что осколки не попали в глаза. Если бы она ослепла, то Аполлон-извращенец безжалостно избавился бы от нее, вмиг забыв о своей любви.

В одну из ночей, которая превзошла все остальные по разнузданности, пристанище Хофта посетил Генрих. Он не принимал участия в общей вакханалии, с бокалом вина стоял в стороне от игрищ и с интересом наблюдал за Мариной, спрятавшейся в кустах шиповника. Колючие ветви царапали кожу, причиняя боль, но она не желала выходить, лишь прикрывала уши руками, стараясь не слышать голоса зовущего ее Хофта. Потом повернула голову и увидела невысокого мужчину, с жалостью рассматривающего ее вздрагивающее от отвращения к происходящему тело. Незнакомец взмахнул рукой, приказывая подойти. Ослушаться Марина не посмела, хотя и испытывала непреодолимое желание убежать. Генрих показался ей очень спокойным и лишенным садистских наклонностей, которыми славились мужчины, приходящие к Хофту. Хотя на опыте Марина знала, что внешность бывает обманчивой, она надеялась, что Генрих окажется таким, каким она его видела. Интеллигентное лицо внушало доверие, тонкие руки не вызывали страха и заставляли думать, что не причинят боль. Мягкая и добрая улыбка на лице также говорила о том, что ей не стоит бояться.

— Как тебя зовут? — спросил он, протянув бокал с вином.

Не отрывая от Генриха взгляда, она осторожно сделала глоток и представилась:

— Марина.

Он наморщил нос и покачал головой.

— Нет, тебе не идет это имя, — и, повернувшись к Хофту, наконец, нашедшему свою нимфу, сказал: — Я ее забираю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Олигарх с Большой Медведицы
Олигарх с Большой Медведицы

Лиза Арсеньева, глава преуспевающего рекламного агентства, как и все обычные люди, боялась перемен и, одновременно, с тайной надеждой ждала их. А когда перемены грянули, поняла, что боялась не зря и – вот парадокс! – не зря ждала. Началось все с того, что на даче, где Лиза постоянно жила, нежданно-негаданно объявился сосед, которого она сперва даже приняла за бомжа. А вместе с соседом Димой – неприятности. Сначала Лиза обнаружила в гараже труп своей сотрудницы. Откуда он там взялся, было полной загадкой. Может, ее сосед пришил? Но больше всего удивляло отсутствие каких-либо следов… Затем в Лизу и Диму стреляли прямо на дачном участке Только вопрос, кого и за что хотели убить? Елизавету? Ее соседа, который успел за эти несколько дней просто до неприличия ей понравиться? Да еще, ко всему прочему, оказался ни много ни мало… олигархом «в отставке»!

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы