Читаем Один вечер в Амстердаме полностью

Ей было неприятно, что Анри говорит с ней о той, которую любил, а может, и продолжает любить, и которая изменила его представление о жизни. Но она ждала продолжения, так как чувствовала, что он раскрывается. Это говорило о том, что он наконец увидел в ней женщину, перед которой можно снять маску и показать настоящее лицо, без прикрас и обмана.

Рита улыбалась, глядя на него, но в ее улыбке не было ни самоутверждения, ни лести, была лишь та легкость, о которой Анри просил несколько минут назад. Она уже ничего не ждала, что сделало атмосферу непринужденной, лишенной натянутости и наигранности. Теперь все стало на свои места. С одной стороны была Рита, на мгновение лишившаяся самообладания из-за разбитой мечты, с другой — Анри, которому внезапно захотелось, чтобы она вновь поверила в то, чего желала еще час назад.

Он почувствовал себя обманутым, оттого что Рита так быстро перестроилась и вошла в новую роль. В ней уже не было той ранимости и мягкости, которая влекла его. Вместе с тем он ощутил непреодолимый интерес к женщине, которая стояла перед ним. Ее умение лавировать по жизни в зависимости от обстоятельств заставило пристально вглядеться, с любопытством наблюдать за молниеносными изменениями, которые в ней происходили. Причем изменения эти были явно во благо, так как Рита даже выглядеть стала по-другому. В ней появилась жадность, словно она буквально восприняла слова Анри о том, что следует пользоваться каждым мгновением жизни. Рита раскраснелась, нежность исчезла из ее облика. От нее исходил чарующий запах женственности и недавно родившейся смелости.

Пораженный, Анри подошел к ней и расстегнул молнию на платье. Она послушно подняла руки, помогая его снимать. Отбросила бюстгальтер в сторону и, улыбнувшись, прислонилась к Анри. Быстрыми поцелуями он покрыл ее шею, плечи, она лишь стояла и улыбалась настойчивым прикосновениям. Рита прекрасно усвоила этот неожиданный урок. Ей вдруг стало безразлично, будут ли они вместе, каким будет сегодняшний вечер, что Анри подумает о ней и почему он рядом. Единственное, о чем она думала в эту минуту, это о его теплых пальцах и мягких губах, которые волновали и возбуждали. Рита покорно легла на диван, но не уступила в самом главном. Как заметил Анри, шансы есть у всех, и она слукавила, сказав, что не намерена их использовать. Ей отчаянно захотелось сражаться, и Рита неизвестно откуда знала, что выиграет.

— Ты меня пугаешь, — сказал Анри, поцеловав влажное плечо.

— Своей легкостью? — засмеялась она, посмотрела на часы и поднялась. — Мне действительно пора уходить. Скоро вернется твой друг, и я не хочу, чтобы он смутился, увидев меня здесь.

Анри стало неприятно оттого, что она так быстро убегает.

— Ты все еще та Рита, которая вчера вошла в эту квартиру? — спросил он.

Рита присела возле него и поцеловала.

— Хотелось бы думать. Или ты предпочитаешь, чтобы я стала другой? Какой должна быть женщина, чтобы ты полюбил ее? Такой, как твоя жена?

— У меня уже давно нет жены. — Он покачал головой.

— А мне неважно, женат ты или нет, — сказала Рита, проведя рукой по его волосам.

— Тогда что тебе важно? — спросил он и насторожился, ожидая ответ, так как понял, что только что сам исключил себя из ее списка значимости. — Я не хочу, чтобы ты думала, что безразлична мне, — начал он, и Рита приложила пальцы к его губам.

— Ты был прав, — сказала она. — Я слишком многого ожидала от тебя. И дело не в том, что мы мало знаем друг друга. Нет, время в отношениях не имеет никакого значения. Можно сто лет быть вместе и оставаться чужими. Я же за эти две недели вдруг почувствовала, что ближе тебя у меня нет никого, оттого и разволновалась. Хотела навсегда привязаться к тебе. Не сработало, потому что узлы начали душить тебя и меня заодно. Мне хорошо с тобой, но мне от тебя ничего не нужно.

— Ты уходишь от меня? — с беспокойством спросил Анри.

— Ты знаешь, как меня найти, — ответила Рита, откровенно веселясь тому факту, что уже он, а не она выступал в роли просителя.

Она внутренне рассмеялась, так как поняла, что стоит только изменить тактику, мужчины теряются и заодно меняют приоритеты. Несколько минут назад Анри с яростью держался за свою свободу, но как только получил ее, огорчился. Рита поцеловала его в кончик носа, надела босоножки и поднялась.

— Я провожу тебя, — подхватился Анри, но она остановила его.

— Отдыхай, — сказала она с такой нежностью, что внутри все задрожало. — Я знаю дорогу домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Олигарх с Большой Медведицы
Олигарх с Большой Медведицы

Лиза Арсеньева, глава преуспевающего рекламного агентства, как и все обычные люди, боялась перемен и, одновременно, с тайной надеждой ждала их. А когда перемены грянули, поняла, что боялась не зря и – вот парадокс! – не зря ждала. Началось все с того, что на даче, где Лиза постоянно жила, нежданно-негаданно объявился сосед, которого она сперва даже приняла за бомжа. А вместе с соседом Димой – неприятности. Сначала Лиза обнаружила в гараже труп своей сотрудницы. Откуда он там взялся, было полной загадкой. Может, ее сосед пришил? Но больше всего удивляло отсутствие каких-либо следов… Затем в Лизу и Диму стреляли прямо на дачном участке Только вопрос, кого и за что хотели убить? Елизавету? Ее соседа, который успел за эти несколько дней просто до неприличия ей понравиться? Да еще, ко всему прочему, оказался ни много ни мало… олигархом «в отставке»!

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы