Читаем Один вечер в Амстердаме полностью

Сема отключил телефон и усмехнулся. Ему нравилась манера Ирмы вести разговор. Крайне лаконично, без лишних сантиментов и витиеватостей. Но сейчас в ее голосе Сема уловил волнение. И хотя слова по-прежнему звучали холодно и жестко, внутреннее беспокойство проявлялось в каждой произнесенной букве. Сема недовольно пошевелил губами и задумался. Ирма никогда не посвящала его в свои дела и тем более не рассказывала о проблемах. Однако Семен чувствовал, что их у нее сейчас больше, чем обычно. Это настораживало и пугало. Раз Ирма нервничает, значит, все гораздо серьезнее, чем он предполагал. Не зря она приказала ему следить за Войтовичем. Видимо, в нем и той дамочке, появившейся здесь несколько минут назад, и находится ключ всех неприятностей, в которые попала Ирма.

Обдумывая, насколько далеко сможет зайти, чтобы помочь женщине, никогда не отказывающей в покровительстве, Семен понял, что и сам вляпался. Он, бывший зэк и картежник, испытал острое желание исчезнуть из города, однако не позволил себе бросить Ирму в ситуации, когда ей угрожала опасность. Зная, что и свою собственную жизнь подвергает опасности, причем неизвестно откуда исходящей, Сема принял решение остаться и защищать ту, которой многим обязан.

Как это часто бывает, вслед за пришедшим ответом на терзающие вопросы появляется временное облегчение, которое вскоре сменяется страхом. Сема кожей ощущал, что сегодняшний вечер принесет потери, а интуиция редко подводила его. Это заставило мобилизовать все душевные силы, напрячь каждую мышцу тела и сосредоточиться. Он словно готовился к прыжку в пропасть и боялся, что парашют за плечами не раскроется. В животе все скрутило от напряжения, к горлу подкатила тошнота, и Сема быстро сглотнул липкую слюну. С минуту он приходил в себя, потом отогнал машину в сторону, подальше от подъезда дома, где жил Войтович. Выйдя из машины, он встряхнул тощими руками и незаметно провел пальцами по пистолету, рукоятка которого торчала из-за пояса. Сразу стало легче дышать. Нагревшийся от тепла его тела металл придал уверенности. Сема быстро прошел по небольшой аллейке, усаженной молодыми акациями, и исчез в кустах, полностью слившись с темнотой.

Глава 24

Анри Брауэр с неприязнью посмотрел на Гордеева, выражение лица которого не только раздражало, но и вызывало откровенную досаду. Гордеев веселился с самого утра, постоянно улыбался и шутил, что приводило в замешательство и полковника Илина. Он также непонимающе посматривал на своего подчиненного.

— Почему радуешься? — спросил он. — Причин-то особых нет!

— Ну, как же, Евгений Владимирович? — возразил Гордеев. — У меня много поводов для веселья. Первый и главный: скоро отпуск. Второй — завтра берем Войтовича и всех его подопечных. А третий — очень хочется посмотреть, как станет выкручиваться Наумов, когда ему предъявят обвинения в сотрудничестве с Войтовичем и в совершении преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков. Не каждый день выпадает такая удача!

— Благодари Анри за свое хорошее настроение, — сказал Илин и подвинул стул к вентилятору, с наслаждением прикрыв глаза от прохладного потока. — Если бы не он, то и отпуск бы твой накрылся!

— Спасибо, месье Брауэр! — карикатурно заломил перед собой руки Антон Гордеев, с умилением посмотрев на Анри. — Да что с тобой? Улыбнись, хотя бы для приличия. Ты выполнил свою работу и нам помог. Чем не повод для веселья? Скоро вернешься домой и больше никогда не увидишь толстый живот полковника Илина.

Илин громко хмыкнул, потрогал не вмещающуюся в брюки круглую часть своего тела, потом быстро вскочил и вытянулся по струнке, так как в кабинет вошел генерал Махов.

— Здравствуйте, ребята, — обратился он ко всем находящимся в кабинете, но смотрел только на Анри. — Махов Алексей Константинович.

Генерал протянул руку, и Анри крепко сжал холодную ладонь. Генерал оценил это смелое и бодрое пожатие, которое для него многое означало. Мужчина понравился ему, потому что взгляд его был прямым и открытым, движения уверенными, без каких-либо признаков смущения или суетливости, внешность опрятной и весьма привлекательной. Генерал любил приятных людей, глядя на которых глаз радовался. Но ко всему прочему молодой человек напомнил ему о погибшем сыне. И хотя Костя был моложе этого синеглазого парня, да и выглядел по-другому, что-то общее было в их поведении и манере преподносить себя.

— Анри Брауэр, — представился Анри. — Рад познакомиться с вами, месье генерал. Мне многое о вас рассказывали. — Он кивнул в сторону Илина и Гордеева, улыбнувшись при этом.

Махов подождал, пока Гордеев переведет ему, что сказал голландец, и весело заискрил глазами.

— Да, эти двое любят почесать языками. Вы наверняка сами заметили.

— При всем моем уважении, месье генерал, — с чувством собственного достоинства произнес Гордеев, — я не стану переводить эту идиому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Олигарх с Большой Медведицы
Олигарх с Большой Медведицы

Лиза Арсеньева, глава преуспевающего рекламного агентства, как и все обычные люди, боялась перемен и, одновременно, с тайной надеждой ждала их. А когда перемены грянули, поняла, что боялась не зря и – вот парадокс! – не зря ждала. Началось все с того, что на даче, где Лиза постоянно жила, нежданно-негаданно объявился сосед, которого она сперва даже приняла за бомжа. А вместе с соседом Димой – неприятности. Сначала Лиза обнаружила в гараже труп своей сотрудницы. Откуда он там взялся, было полной загадкой. Может, ее сосед пришил? Но больше всего удивляло отсутствие каких-либо следов… Затем в Лизу и Диму стреляли прямо на дачном участке Только вопрос, кого и за что хотели убить? Елизавету? Ее соседа, который успел за эти несколько дней просто до неприличия ей понравиться? Да еще, ко всему прочему, оказался ни много ни мало… олигархом «в отставке»!

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы