Читаем Одиннадцать дней полностью

"А мы по вам и не скучали, мистер Траер."

Я закончил затискивать подушку в маленькое отверстие между камерами и кухней, в которое еду подавали заключенным и где их иногда видели с ушками на макушке, подслушивающими разговоры в кухне. "Кофе?", спросил я собравшихся.

Эстер помогла разлить. Слабый намек на ее жгучий интерес, потому что не думаю, что иначе она разливала бы. Она начала играть некую роль. Конечно, не помешает, если Траер станет смотреть на нее, как на прислугу.

Мы расселись поудобнее вокруг стола. Так как я был "главным", то чувствовал, что будет лучше, если я сразу поверну разговор в нужном направлении.

"Освальд", сказал я.

"Пожалуйста, зовите меня Линк", сказал он. "Мое среднее имя -Линкольн, я предпочитаю его."

"Окей, Линк. У нас имеется некая информация и у вас тоже. Мы хотим поторговаться."

"Вероятно, я не смогу вам помочь, однако продолжайте. По крайней мере это интересно."

Чем дальше, тем лучше. "Я знаю, что вы знаете свои права, но все-таки вам их зачитаю", сказал я. И зачитал правила Миранды.

"Очень хорошо", сказал Траер. "У вас прекрасная дикция."

"Спасибо. Давайте начнем с такого вопроса: вы сатанист?"

"Да."

"Как таковой, вы, вероятно, еще и прагматик?"

"Мне хочется так думать."

"И будучи прагматиком, я предполагаю, вы заинтересованы остаться в живых?"

"Определенно."

"Что ж, мы частично установили человека, который убил Филлис с друзьями."

"Надеюсь, что так."

"Да. Интересно, что мы до сих пор не знаем, кто же он. Мы просто знаем о нем. Нет положительной идентификации."

"Какое несчастье", сказал он с явственным интересом, хотя он и пытался его не показывать. "Я искренне надеюсь, что вы не так глупы, как я думал последние несколько лет", улыбнулся он.

"Ну, я тоже так думаю, Линк. Теперь я хочу, чтобы Эстер рассказала вам, сколько у нас свидетельств."

Она это сделала, шаг за шагов пересказав ему процесс лабораторной идентификации. Пока она говорила, я очень пристально следил за ним. У нас было немного шансов, даже если преступником являлся сам Освальд.

Когда она закончила, Траер сказал: "Конечно, все это весьма сыро, однако вы эффективно выполнили свою задачу. Мои поздравления."

"А потом", вмешался я, пока Эстер не выболтала чересчур много, "Эстер прогнала описание через компьютерную систему, чтобы проверить, нет ли какого другого преступления, подходящее под это описание."

"И что же?"

"Оказалось, что есть."

Его глаза слегка расширились. Я решил, что это единственная эмоция, которой он позволил просочиться. Он ничего не сказал, но чуть-чуть наклонился вперед.

"Несколько лет назад в Огайо. Почти точное совпадение." Ну да, я немного приврал. Но он же сатанист. Все честно... "У нас есть информация", продолжил я, "которая указывает, что этот неизвестный убийца хочет уничтожить всю группу. Особенно вас."

Я сделал паузу, чтобы дошло.

"Вот почему у нас здесь ночью два офицера из резерва, Линк. Чтобы он не добрался до вас, пока вы являетесь нашим гостем."

Он, наверное, и сам обратил внимание, а двое других заключенных наверняка сказали ему, что необычно, когда резервные офицеры бродят по тюремной зоне. Он, скорее всего подумал, что это сделано, чтобы не дать ему сбежать.

"Понимаю."

"У нас двойной интерес", сказал я. "Первое, мы не хотим еще одного-двух убийств в округе. Станем плохо выглядеть."

"Это можно понять", сказал он.

"И, второе, мы хотим заполучить убийцу. Чтобы из-за него мы не выглядели плохо. Вот зачем вы здесь находитесь."

Он откинулся на спинку. "Хотите, чтобы я был наживкой? Если так, то, извините, я вас разочарую."

Такое мне даже не пришло в голову. Но идея не плоха.

"Нет, совсем нет. Вы понимаете, что единственный человек, который, как мы знаем, может установить личность убийцы -- это Рейчел."

"А-а."

"У нас есть возможность сегодня добиться успеха", сказала Эстер. "Эта связь с Огайо. Но информации, полученной нами, пока недостаточно, чтобы задержать убийцу, хотя мы думаем, что установили его."

"Да."

"Только Рейчел может нам помочь", сказала она.

"У меня только один вопрос", сказал Траер.

"Задавайте", сказал я.

"Кто такая Рейчел?"

30

Понедельник, 30 апреля

05:11

"Перестань валять дурака, Освальд!", сказал Саперстейн.

"Пардон?", невинно глядя, сказал Траер.

"Ты меня слышал! Рейчел -- это ваш бридер и мать жертвы. Не пытайся одурачить меня, задница! Ты знаешь, кто она и где она находится. И пытаясь нас перехитрить, ты добьешься, что убьют еще кого-нибудь."

"Извините", сказал Траер, "но, боюсь, что вы ошибаетесь."

"Черта с два", ответил Саперстейн. "В любом случае весь ваш план пошел ко всем чертям. Конечная цель -- это самоубийство всего ковена, исключая вас. Повышение вашей репутации.. Вы покажитесь весьма глупым в глазах другого ковена, куда пойдете потом. Важного, который мог бы сделать вас знаменитым. Все ваше дело подорвано тем, что за вашей группой на охоту вышел киллер. У вас не оказалось силы защитить их и нет силы остановить его. Ваша репутация катится вниз. Как после такого контактировать с другими сатанистами? Она вас засмеют!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы