Максим.
Мадам!..Лоранс.
Простите меня, месье Максим, если я сразу же вас покину.Максим.
Мадам!..Леони.
Нам надо сделать кое-какие распоряжения…Максим.
Как, и она тоже?Обе женщины вместе.
И примите наши покорные извинения!Максим.
Эта женщина изведет меня еще до свадьбы!Рокфёй
Робер
Рокфёй.
Да.Робер.
Хорошо. Как я рад видеть вас обоих. Мне надо с вами посоветоваться.Максим.
Как с врачом?Рокфёй.
Как с нотариусом?Максим.
Или как с друзьями?Робер.
Прежде всего как с друзьями. Возможно, и как с нотариусом. Но в особенности — как с врачом.Рокфёй.
Панургова[10] консультация?Робер.
И по тому же вопросу: о супружестве!Рокфёй.
Панург, правда, поступил основательнее. Он советовался до свадьбы.Максим.
Мы тебя слушаем, говори!Робер.
Сначала по-дружески. Представьте себе, что над этим домом вот уже восемь дней висит завеса тайны, которую я тщетно пытаюсь приоткрыть. Что-то произошло с моей женой: она меня избегает. Весь привычный уклад нарушен, постоянно приходят и уходят какие-то неизвестные люди. Вчера некий очень плохо одетый господин предложил мне свои услуги, а после долгого разговора выяснилось, что речь шла о мэрии, церемониальной карете и прочей дребедени. Мне показалось, что он имел в виду похороны.Максим.
Вот это да!Рокфёй.
И ты не воспользовался случаем?Робер.
И это еще не все!.. Жена целыми часами остается взаперти, взахлеб что-то читая. А знаешь, какой роман я обнаружил на ее столике? Гражданский кодекс! Он был открыт на разделе «Супружество»… Она изучала права супругов!Рокфёй.
Да? Это любопытно!.. Она наставляет тебе рога?Робер.
Глупая шутка!.. И, наконец, в течение восьми дней я никак не могу получить свои газеты.Рокфёй.
Странно! Очень странно!Максим.
И что ты об этом думаешь?Робер.
А вы?Рокфёй.
Больше ты ничего не заметил?Робер.
Заметил, но…Максим.
Но…Робер.
Это — вопрос деликатный!Рокфёй.
Своему нотариусу можно рассказать обо всем.Максим.
И врачу тоже.Робер.
Ладно! Ты хорошо видишь эту дверь?Максим.
Да, хорошо.Робер.
Дверь эта ведет в комнату моей жены.Максим.
Ну и что?Робер.
А вот что. Будь любезен открыть ее.Максим.
Гм! А зачем?Робер.
Открывай!Рокфёй.
Ради бога, открой ему эту дверь!Максим
Робер.
Да, закрыта! Заперта, так, а не закрыта. От мужа во всяком случае! И уже в течение восьми дней.Рокфёй и Максим.
Ха-ха-ха!Робер.
Друзья, ваш смех меня раздражает!Рокфёй.
Как, дверь не отворяется даже в таинственный час, когда Психея[11] гасит свою лампу?Робер.
Нет!Рокфёй.
Хорошо, и что ты от нас хочешь, бедняга? Мы же не можем…Робер.
Черт возьми! Это я прекрасно понимаю. Я прошу у вас совета, дельного совета!Максим.
Какого совета?Робер.
Сначала юридического.Рокфёй.
Излагай!Робер.
Имеет ли жена право отказывать мне?Рокфёй.
В послушании? Нет! Статья двести тринадцатая.Робер.
Имею ли я право требовать…Рокфёй.
Послушания? Да!.. Та же статья двести тринадцатая.Робер.
Хорошо! Теперь юридическая сторона меня больше не беспокоит.Рокфёй.
Ты вызываешь жену в суд и…Робер.
Нет, нет, нет! Мне достаточно знания своих прав. Это очень важно!Рокфёй.
Валяй дальше! Это очень забавно!Робер
Максим.
Тантала?[12]Робер.
Тантала? Согласен! А когда я спросил у жены причину…Максим.
Она ответила, что больна?Робер.
Что ее беспокоят… нервы!Рокфёй
и Максим. Нервы!Робер.
Нервы!Максим.
Ну, основания-то, конечно, другие.Робер.
Основания-то ничтожные, дорогой мой. Никогда Лоранс не выглядела такой здоровой. Она свежа, как пятнадцатилетняя девушка, и прекрасна, как сама страсть!Рокфёй.
Ты разглядываешь ее через холостяцкие очки!Максим.
Слушайте, хватит шутить! Может быть, ты в чем-то провинился? Может быть, жена на тебя сердится?Робер.
Да нет же! И доказательство в ее поведении днем: она очаровательна, она почти кокетничает со мной, но по мере того как солнце приближается к горизонту…Максим.
Денные красавицы[13] на закате закрываются! А когда это началось?Робер.
Да в самый тот день, когда мне принесли повестку из гвардии. Вы же помните… о любопытнейшем раскрытии моей национальности.Максим