Читаем Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира полностью

– Так полковник со мной своего человека посылал. Вот ему и велел ваших ухорезов вызвать, – пожал парень плечами.

– Ухорезы, – фыркнул князь. – Любому из них до вас, как до Москвы пешком. Весь день по городу бегали и волоса не нашли. А вы, вон, за несколько часов обернулись.

– Повезло. Да и проводник по городу толковый попался. Без него тоже б носился, как та Савраска, с высунутым языком, – честно признался Елисей.

– Так я могу надеяться, что вы завтра утром будете? – с нажимом повторил свое приглашение князь.

– Непременно буду, – твердо пообещал Елисей.

– Прекрасно. Я прикажу, чтобы коляску вашу сразу во двор пропустили, – кивнул Тарханов и, тяжело вздохнув, тихо добавил: – Спаси Христос, Елисей. Век не забуду.

– Господь с вами, ваше сиятельство. Я людоловов на дух не переношу. Так что вы уж присмотрите, чтобы та троица никогда больше света белого не увидела.

– За то можете не беспокоиться, князь, – хищно усмехнулся Тарханов. – Уж от меня они точно живыми не уйдут.

Попрощавшись, Елисей легко сбежал по широкой лестнице на крыльцо и, усевшись в коляску, громко приказал:

– Трогай, Любим.

Они выехали на улицу, и парень, дождавшись, когда коляска окажется на Невском, поднявшись, спросил у казака:

– Любим, ты пустырь, где дуэль была, помнишь?

– Само собой, княже. С закрытыми глазами довезу.

– Вот туда и езжай. Еще одно дельце образовалось, – одобрительно усмехнулся парень, хлопнув его по плечу.

Казак звонко хлопнул бичом, и каурый резко прибавил ходу, идя размашистой рысью. Спустя час они оказались на пустыре. Оставив Любима с коляской на месте дуэли, Елисей привычным жестом проверил оружие и отправился искать сгоревшую избу у забора завода. Искомое обнаружилось минут через сорок. Оглядевшись и убедившись, что кроме ворон, его никто не видит, парень проскользнул в развалины и, обойдя по кругу старую русскую печь, присел у ее задней стенки.

На первый взгляд кладка хоть и старая, но еще крепкая, но едва он потянул на себя немного выступавший из нее кирпич, как стало понятно, что эта прочность только видимость. Быстро раскидав кирпичи, Елисей осторожно заглянул в образовавшийся пролом и, удивленно качнув головой, тихо проворчал:

– И правда сундук. Не обманул, бандюга.

* * *

Открывший дверь слуга почтительно поклонился и, забирая у парня папаху, тихо посоветовал:

– Переждите, сударь. Его сиятельство в таком гневе, что домочадцы все попрятались, словно мыши. Даже на супругу накричать изволили.

– Оно и понятно, – сочувственно вздохнул Елисей. – Я б при таком раскладе все в доме разнес. Веди, голубчик. Авось обойдется.

– Как прикажете, сударь, – вздохнул слуга, окинув парня задумчивым взглядом. – И то сказать, вы ее и нашли, – буркнул он, направляясь к лестнице.

Рев раненого тираннозавра парень услышал, едва ступив на ступеньки. Его сиятельство высказывались так, что Елисей невольно заслушался. Его словесные перлы могли заставить покраснеть и пьяных сапожников и портовых биндюжников. Высказывался князь большим морским загибом так, что в окнах побрякивали стекла, а люстра под потолком жалобно звякала.

– Умеет, – одобрительно усмехнулся Елисей, дослушав очередное княжеское высказывание.

Проведя парня по коридору второго этажа, слуга осторожно поскребся в дверь и, просочившись в щель, в которую и руку-то было сложно просунуть, испуганно сообщил:

– Его сиятельство, князь Халзанов к вам.

– Проси, – послышался командный рык, и Елисей шагнул в кабинет, где и происходил разнос непоседливой доченьки.

– День добрый, ваше сиятельство, – щелкнул Елисей каблуками.

– Для вас, Елисей Григорьевич, только Никита Иванович. Рад видеть, князь, – выходя из-за стола, шагнул Тарханов навстречу, протягивая руку.

– В таком разе просто Елисей. Молод еще для полного величания, – улыбнулся парень, пожимая крепкую длань хозяина дома.

– Присаживайтесь. Иван, чаю подай. А ты куда собралась? Я не закончил, – рявкнул он так, что слугу с места просто сдуло. – Вот, полюбуйтесь, Елисей. Знаете, ради чего я упросил вас все дела бросить и по всяким поганым лавкам носиться, ее выискивая? А просто все. Возжелала доченька моя научиться белым оружием владеть и решила, что сама себе нужное купит. Да ты хоть знаешь, чем булат от обычной стали отличается, курица? – взревел он, и Наталья, сжавшись в комочек, еле слышно всхлипнула.

– Да уж, – растерянно крякнул Елисей, не найдя что ответить.

– Избаловал я тебя, Наталья. Как есть избаловал. Маленькая. Любимица. Дура, веником набитая! Сказано было, без охраны из дома ни ногой. А ты? Или думаешь, я такие слова просто так говорю? Шутки ради? Ты чем реветь, вон, в ноги князю падай да благодари, что найти сумел. Сил и времени не пожалел. Один супротив трех бандитов пошел и победил. Вот вы, Елисей, что бы на моем месте сделали после такого?

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиночка

Одиночка. Трилогия (ЛП)
Одиночка. Трилогия (ЛП)

ОХОТНИКИ.Австралийский школьник Джесс ехал в вагоне нью-йоркского метро на экскурсию к Мемориалу жертвам теракта 11 сентября, когда в результате страшного взрыва поезд потерпел крушение. В живых остались только Джесс и трое его друзей. Выбравшись на поверхность, они обнаруживают, что город лежит в руинах, а люди, которым удалось выжить, заражены страшным вирусом, превратившим их в кровожадных зомби... ВЫЖИВШИЙ.Друзья Джесса погибли, и он остался один в огромном разрушенном городе, по улицам которого бродят толпы монстров, готовых в любую минуту расправиться с ним. Но вскоре он понимает, что где-то есть еще люди, избежавшие заражения. Вот только многие из них опаснее беспощадных зомби... КАРАНТИН.Джесс выжил после ужасной катастрофы и даже обзавелся новыми друзьями. Теперь в Нью-Йорке объявлен карантин, порядок в городе контролируют военные. Казалось бы, все самое страшное уже в прошлом. Но оказывается, что главная битва за спасение еще впереди и Джессу предстоит сыграть в ней далеко не последнюю роль.

Джеймс Фелан , Ольга Москаленко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Социально-философская фантастика / Прочие приключения

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы