Читаем Одинокие воины. Спецподразделения вермахта против партизан. 1942—1943 полностью

Потом прозвучал на высоких тонах звук необычного рожка, и партизаны отступили.

Клаус послал разведчиков оценить потери и пошел проверить приготовления к прорыву. Требовалось изготовить носилки для выноса раненых. Что касается убитых, то их захоронят на месте.

Во время первой атаки Хайнц обеспечивал проход на восток, Рейнхардт и унтер Байер защищали фланги, а Клаус прикрывал отход.

Переместили ряд пулеметов и минометов для огневого прикрытия бреши, которую следовало пробить. Каждый солдат знал, сколько времени он должен был держаться, как ему следовало совершать отход и по какому приказу. Разведчики представили Клаусу цифры потерь: десять убитых, семь раненых, трое из которых могли, в крайнем случае, идти самостоятельно. Приготовили пять носилок.

Гюнтер сообщил о запланированных операциях, щедро использовал морфий. На переломы рук и ног он накладывал деревянные шины, перевязывал их шнурками и бинтами. Ни один из легкораненых не хотел оставаться в лазарете и, приняв стакан шнапса, возвращался на свою позицию.

Русские готовились к новой атаке с полной верой в успех. Яковлев определил расположение центрального участка обороны немцев и готовился сосредоточить на нем огонь минометов. Что касается собственных потерь, то они выглядели обычными для такого рода наступательной операции.

Ковалев приказал изменить диспозицию части пулеметов, так как ему показалось, что участок обороны немцев с двумя блокпостами у дороги на юг наиболее уязвим и прорыв с этой стороны мог дезорганизовать всю их оборону.

Яковлев с удовлетворением заметил, что заградительный огонь немецкой артиллерии стал менее плотным и интенсивным. Он немедленно отдал приказ начать новую атаку.

Карл Рейнхардт с людьми сразу же оказались под плотным пулеметным огнем, заставившим их прижаться к земле. Он посмотрел на часы: ждать еще десять минут. Но отходить отсюда будет несладко.

Братья Ленгсфельд вместе со своим помощником — неизменным флейтистом — спешно завершали постановку минного заграждения на западной окраине деревни. Как только пройдут унтер Байер со своими людьми, все дома взлетят на воздух. Онемевшими пальцами они сооружали замкнутый контур проводов, связанный с детонатором, и молились, чтобы злосчастный осколок мины не пустил всю их работу насмарку.

В это время Хайнц приказал нанести удар на востоке, и вслед за этим его люди поползли в сторону русских.

Гюнтер с ранеными двигался в арьергарде ударного взвода и использовал любое углубление в качестве укрытия.

Унтер Байер посылал своих людей тройками. Они добирались до башни, потом уходили другие.

Клаус отправил пять человек с двумя минометами помочь Рейнхардту выбраться из ловушки.

Медленно, стреляя как сумасшедшие, немцы отступали короткими перебежками. Когда унтер Байер прошел череду домов, Вольфганг, в свою очередь, отполз к детонатору. Он обнаружил музыканта и подал ему сигнал уходить.

На востоке после яростного рукопашного боя Хайнц и его люди прорвали цепь русских и нанесли удары на флангах, чтобы расширить место прорыва. Первыми через образовавшуюся брешь прошли Гюнтер и Карл Вернер. Потом подошел Рейнхардт с людьми Байера, который занял его позицию, чтобы дать возможность Хайнцу присоединиться к авангарду.

Передвижения ускорились.

Молодой музыкант, так любивший играть на флейте, был готов на героический поступок. Он решил нажать на рукоятку детонатора в самый последний момент. Умирая от жажды, он собрал горсть снега и стал лизать. Парень воображал себя в роли последнего солдата, способного спасти товарищей своим отважным поступком. Но Вольфганг не согласился с этим: они с братом потратили много сил, чтобы найти такого парня, который разделяет их увлечение, и не желали, чтобы он сделал неверный ход. Он пришел забрать с собой товарища, когда тот в возбужденном состоянии пел патриотические песни.

Раздался мощный взрыв, который доставил другому брату Ленгсфельду глубокое удовлетворение. Во время взрыва все покойники, которых удалось собрать, разлетелись на куски.

Теперь Клаус отступал быстро без какого-либо плана. Важно было уйти, и как можно быстрее.

Двигаясь по пятам тех, кто отступал перед ним, он, в свою очередь, скрылся в ночи вслед за Рейнхардтом и унтером Байером.

Понадобилось немало времени, чтобы Яковлев, исходя из полученной информации, понял, что немцы вырвались из окружения. Командир закусил губу от досады. Он снова не уделил достаточного внимания координации действий между различными партизанскими группами. И теперь ему понадобится больше времени, чтобы собрать людей, которые в пылу сражения не удосужились понять, что форт пуст, если не учитывать нескольких нетранспортабельных раненых немцев, которые до последнего стреляли в партизан.

Яковлев велел найти Ковалева. Тот прибыл со своими автоматчиками. Ему было приказано перегруппировать свой отряд, чтобы преследовать немцев.

Запыхавшийся деревенский старик пришел похлопать Яковлева по плечу. Тот даже не успел спросить старика, что он здесь делает.

— Товарищ командир, я записал для тебя последнее сообщение по радио из Москвы.

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза