Читаем Одинокий голубь полностью

— Куда пошли? — спросил он, застигнутый врасплох. Никто раньше не называл его ковбоем, но ошибка была естественной. Он несколько дней назад снял свою звезду шерифа — он всегда делал это в не знакомом городе из осторожности.

— Я — Джейни, — представилась она. — Сэм сказал, что ты меня спрашивал, или я не к тому ковбою по дошла?

— А, — вымолвил Джули, забывший уже, что ждет женщину по имени Джейни.

— Мы можем отправиться, даже если ты и не тот ковбой, — предложила Джейни. — Если ты можешь позволить себе такое количество пойла, ты вполне можешь позволить себе меня. Ты даже мог бы из вежливости предложить мне выпить.

Джули никогда в своей жизни не покупал женщине выпивку, даже не сидел рядом с женщиной, любившей выпить. В другое время это предложение его бы шокировало, но сейчас он просто подумал, что разучился себя вести. У Джейни были большие карие глаза, слишком большие для ее худенького личика. Она не терпеливо взглянула на него.

— Да, пожалуйста, выпейте со мной, — предложил он. — Я заплачу.

Джейни села и махнула бармену, который немедленно появился с бутылкой.

— Этот парень пьет, как рыба, — весело сообщил он. — Видать, давно в пути и все по-сухому.

Джули неожиданно вспомнил, почему он ждет Джейни.

— Вы знаете Элли? — спросил он. — Я слышал, вы ее знавали.

Пришла очередь Джейни удивляться. Три года Эль мира была ее лучшей подругой, и она никак не ожидала, что пьяный ковбой упомянет ее имя.

— Ты говоришь об Элли Тимз? — спросила она.

— Да, — ответил Джули. — Об Элли. Я надеялся, вы о ней что-нибудь слышали. Я не знаю, где она.

— Ну, она переехала в Миссури, — проговорила Джейни. — Потом мы слышали, что она вышла замуж за шерифа из Арканзаса, но я не слишком верю таким слухам. Не могу представить себе, чтобы Элли долго оставалась женой шерифа.

— Она и не оставалась, — пояснил Джули. — Она сбежала, пока я гонялся за Джейком Спуном. Трое людей уже погибли с того времени, как я начал ее искать. Джейни повнимательнее присмотрелась к молодому человеку. Она сразу поняла, что он пьян, но здесь пьяницы были делом обычным, и присматриваться к ним не стоило. Этот человек был очень молод, именно по этому она и приняла его за ковбоя. Они ведь все в основном мальчишки. Но, присмотревшись, она увидела, что этот человек не похож на ковбоя. У него было грустное лицо и печальные глаза, таких печальных ей еще не приходилось видеть. Уже если судить по глазам, он не годился в мужья Элли, которая любила посмеяться. Но люди часто поступают не так, как от них ожидаешь.

— Так ты шериф? — спросила она, отпивая из стакана, наполненного Сэмом.

— Был, — ответил Джули. — Видимо, придется эту работу бросить.

— Почему? — спросила Дженни.

— Я плохой боец, — признался Джули. — Я могу справиться с пьяницей и посадить его в тюрьму, но от меня мало проку в схватке. Когда мы въехали в тот лагерь, человек, который был со мной, уложил шестерых или семерых, а я — ни одного. Я вообще никого никогда не убивал. Я уехал, бросил Роско и остальных, и их убили, прежде чем я вернулся. Я всего-навсего должен был поймать Джейка Спуна, но я все запутал. Я не хочу больше быть шерифом.

Он сам не ждал от себя такой словоохотливости, слова просто вылились из него потоком.

Джейни тоже не ждала таких откровений. Она пила виски и наблюдала за ним.

— Они сказали, Элли уехала на барже торговцев виски, — сказал Джули. — Не знаю, зачем ей это могло понадобиться, но так они говорят. Роско думал, ее мог задрать медведь, но там не было никаких следов.

— Как тебя зовут? — спросила Дженни.

— Джули Джонсон, — ответил он, довольный, что она больше не смотрит на него с таким нетерпением.

— Похоже на Элли, — заметила Джейни. — Когда Элли надоедает на одном месте, она прыгает в первый попавшийся фургон, и только ее и видели. Помню, когда она отправилась в Абилин, я и в мыслях не держала, что она собирается куда-то, и вдруг, когда уже пора было приняться за работу, она сунула деньги каким-то охотникам за бизонами и была такова.

— Мне нужно ее найти, — просто сказал Джули.

— Ты не в тот город заявился, мистер, — проговорила Джейни. — Ее в Додже нет.

— Значит, мне надо продолжать поиски, — настаивал Джули.

Он подумал о пустынных равнинах, с которых ему повезло вырваться живым. Трудно надеяться, что Элли тоже так повезет.

— Боюсь, что она умерла, — добавил он.

— А я считаю, что она гоняется за Ди, — заявила Джейни. — Ты Ди знаешь?

— Нет, конечно, — ответил Джули. — Мне сказали, что он умер от оспы.

Дженни хмыкнула.

— Ничего он не умер, — возразила она. — Он в Огаллале. Вон там сидит игрок, который видел его там меньше двух месяцев назад.

— Где? — спросил Джули, и Джейни показала на коренастого человека в белой рубашке и черном пиджаке, который сидел один за столом и тасовал карты.

— Это Уэбстер Уиттер, — объяснила Джейни. — Он всегда в курсе дел Ди Бута. Я тоже когда-то была, но покончила с этим.

— Почему? — спросил Джули. Он понимал, что не должен задавать такого вопроса, но язык почему-то плохо его слушался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы