Читаем Одинокий орк полностью

Орк тихо зарычал, не тратя времени на то, чтобы ответить девушке, и рубанул по соседнему стволу. Он нарочно выбирал самые тонкие и слабые, поскольку перерубить их с одного-двух ударов было легче всего. Они ложились направо и налево от образовывавшейся тропы, и деревья вокруг начали убирать свои присоски. Одновременно волна тревоги прокатилась по всему лесу, и, в очередной раз чудом увернувшись от зловонных брызг, Брехт понял: деревья составляли единое целое. Каждое из них было не самостоятельным живым организмом, а лишь одной из его конечностей. Само же тело и мозг находились внизу, под слоем камня. Не понять, насколько разумно было это странное существо, но сейчас оно вело себя так, как вел бы себя любой, начни ему по одному отрубать пальцы, то есть всеми силами старалось спасти уцелевшие.

— Чего встали? — крикнул Брехт спутникам, свалив пятое или шестое деревце. — За мной! Живо!

— По этой грязи? — скорчила гримасу Сорка, но Трака Длиннобород решительно двинулся за орком. Льору и вовсе особого приглашения не требовалось, и девушке пришлось следовать за остальными. Она шагала последней, поминутно вздрагивая, взвизгивая и подпрыгивая от страха, а когда одно из уцелевших деревьев попыталось дотянуться до нее, машинально выпустила когти и полоснула по веткам. Острые прямые когти оставили длинные зарубки, но несколько червеобразных отростков срезало у самого основания. Они упали наземь, извиваясь, как настоящие червяки, и Сорка, завопив, как любая девушка, вприпрыжку бросилась догонять спутников.

Чем дальше, тем труднее становилось идти: ближе к центру тонких стволиков практически не было — колония росла от середины к краям. Теперь на каждый ствол приходилось тратить гораздо больше времени, рубя с третьего-четвертого удара, и всякий раз приходилось примериваться, чтобы не зацепиться за присоски. Отступая для очередного замаха, Брехт сделал шаг чуть дальше, чем следовало, и не успел ударить, как за спиной раздался отчаянный визг. Он мгновенно обернулся, забыв о недорубленном стволе. Когда он сделал шаг назад, за его спиной оказался Льор. Юноша, чтобы не мешаться, тоже отступил — и при этом случайно коснулся локтем одной из веток соседнего дерева. Червеобразные отростки среагировали мгновенно: вся правая рука эльфа от плеча до кисти уже была облеплена ими, и юноша корчился и едва не плакал от боли впивающихся в кожу присосок. Одновременно другие ветки зашевелились, поворачиваясь к нежданной добыче.

— Замри! — скомандовал Брехт. Талгат коротко свистнул, врубаясь в основание ветки. Срубить ее оказалось легче, чем самое тонкое деревце. Двумя другими ударами орк покончил еще с парой веток, порядком обкорнав дерево, после чего, схватив Льора одной рукой за шиворот, второй с хрустом и треском, напоминающим звук вырываемых волос, оторвал от него присосавшуюся ветку вместе с рукавом рубашки, зашвырнув ее далеко в сторону.

Дрожа всем телом и всхлипывая, юноша повис на шее орка, спрятав лицо у него на груди. Бледная от испуга Сорка молча топталась рядом, но почтенного Длинноборода пронять было трудно.

— Нам надо торопиться! — проворчал он. — Идемте скорее! Осталось совсем немного! Всего несколько деревьев! Потом наобнимаетесь!

До края странной рощи действительно осталось всего ничего. Мрачный Брехт задвинул Льора себе за спину и с яростью врубился в ближайшее дерево, так что щепки полетели в разные стороны.

— Может быть, поговорим?

За долгое время это были первые слова орка, обращенные непосредственно к Траке Длиннобороду, и почтенный альфар даже поперхнулся бутербродом от неожиданности.

Все четверо устроились в коридоре, выбрав место, где он слегка расширялся так, что можно было сидеть кружком, не мешая друг другу и не упираясь в стены. В центре переливалась горка плоских камней с нашлепками светящихся лишайников. Брехт полил этот странный костерок водой из фляжки, после чего свечение усилилось в несколько раз. Именно так орки издавна освещали свои жилища, а также большие «общественные» пещеры. Правда, лишайник полагалось не только поливать, но и подкармливать, периодически посыпая пеплом и золой из очагов, а без этого его свечения хватало лишь на несколько часов. Здесь золу и пепел взять было неоткуда, так что через несколько часов путникам либо придется искать новый лишайник, либо очутиться в полной темноте.

Орк устроился, скрестив ноги и положив на колени обнаженный талгат. Он выглядел вполне благодушно, но коротышка-альфар внезапно побледнел и стрельнул глазами по сторонам.

— П-поговорим? — хрипло подал он голос. — А о ч-чем?

— Да все о том же, — Брехт попробовал пальцем остроту клинка. Временное превращение талгата в топор не оставило зарубок на доброй орочьей стали. — Мы последовали за тобой, не спрашивая, что надо делать. Ты сказал, что нужно лишь кое-куда сходить. В трактире мне этого было достаточно, но сейчас я хочу знать подробности. Мы пришли в эти пещеры. Это цель нашего пути или нет? И что мы будем делать здесь? Я хочу знать, с кем или с чем мы должны столкнуться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Золотой Ветви»

Золотая ветвь
Золотая ветвь

Целую вечность Радужный Архипелаг – государство эльфов и Земля Ирч – империя орков пытаются завладеть Золотой Ветвью, мифическим артефактом, на обладание которым претендуют оба народа. В этой схватке хороши все средства.На узких тропах войны судьба столкнула двоих – юную эльфийскую волшебницу из могущественного Ордена Видящих, и знатного орка, ставшего изгоем за верность родовым традициям. Ей предстоит по-новому взглянуть на себя и на мир, ему – пройти через боль потерь, сломать стереотипы и объединить вокруг себя представителей других рас и народов. Они очень разные, как земля и небо, как свет и тьма… И в то же время вместе они – ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ!

Галина Львовна Романова , Джеймс Джордж Фрезер , Джеймс Джордж Фрейзер , Джеймс Джордж Фрэзер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / История / Фэнтези / Религия

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература