Читаем Одинокий волк полностью

— А ты, серая рожа, займись своей поганой магией и не вмешивайся, когда я разговариваю со своими людьми. От тебя я хочу знать, где он сейчас находится и куда направляется… Итак, его кто-то поддерживает, кто-то ему помогает. Не может один человек беспрепятственно передвигаться по всему миру. И кто-то снабжает его информацией, деньгами да и всем прочим, что необходимо для проведения операции. Возможно, он — агент какой-то разведки. Моссад? ФСБ? ЦРУ?

— Он не агент, — вздохнул жрец. — Он просто владеет магией…

— Если ты еще раз прервешь меня, то отправишься к своему богу с отчетом. Ты меня понял, серая рожа?

— Я вас понял, но позвольте мне еще вам кое-что сказать.

— Говори.

— Он убил не только ваших людей, он убил моего товарища, а тот хорошо владел магией камня. Поверьте, убить нас почти невозможно, а мы можем убить любого, даже вас. Этот человек незауряден и очень силен.

Фетис повернулся к своим людям:

— Проверьте все мои предположения и немедленно! А ты, серая рожа, займись тем, что я тебе сказал. Поверь мне, если этот парень убил одного из вас, то и я это смогу.

* * *

За день он проплыл довольно большое расстояние, но до Дилы было все еще довольно далеко. Киру повстречались несколько судов, в основном это были рыбацкие баркасы. Катер на небольшой волне вел себя хорошо, в конце дня, когда один бак с топливом опустел, Кир, переключив на второй, наполнил основной бак горючим из бочек в трюме.

Ночью ему пришлось нелегко: усилился холодный западный ветер, волна стала крупнее, потом небо заволокло тучами, и начался шторм. Кир всю ночь провел за штурвалом, он постоянно держал судно наперерез волне, а потому почти не приблизился к нужному ему месту, только напрасно израсходовал топливо. Когда воин снова наполнил баки горючим, у него в запасе осталась всего одна бочка, и Кир понял, что еще одного такого шторма ему не выдержать без захода в порт.

К утру ветер стих, тучи разошлись, и появилось солнце. Одинокий волк вздохнул с облегчением, поставил штурвал на автомат и заснул в кресле в рубке. Управление катером ему далось нелегко, до этого воину ни разу не приходилось управлять кораблем, и, в общем, он сам был удивлен тем, что справился, используя только чисто теоретические знания, неизвестно когда и каким образом попавшие ему в голову.

Ближе к полудню Кир уже искал подходящее место для стоянки. Дила была недалеко, и воин надеялся, что уже утром они отправятся на поиски осколка солнечного камня, предварительно где-то набрав горючего, которого оставалось совсем мало.

В этом и была вся проблема современной техники: в тех мирах, где он бывал до этого, достаточно было просто поставить парус, чтобы двигаться. Ветра и солнца хватало везде.

Через час Кир нашел небольшую бухточку. Близко к берегу ему подойти не удалось, на дне были видны камни, а осадка у катера оказалась приличной. Поэтому воин бросил якорь, а к берегу отправился вплавь, закрепив одежду ремнем на голове. На катере была небольшая спасательная шлюпка, но ему не хотелось спускать ее, тем более что до берега оставалось всего лишь несколько десятков метров.

Выйдя на галечный пляж, Кир огляделся и вдруг почувствовал, что переходит в боевое состояние. Он недовольно сел на камень и закрыл глаза.

Дилу одинокий волк нашел сразу. Вокруг нее были люди. Он мрачно выругался: мысль о том, что это простая случайность, пришлось сразу отбросить. Люди были вооружены и педантично прочесывали местность. Дила тоже не сидела на месте, она передвигалась, прячась и укрываясь от наемников. Кир вздохнул, спрятал кинжал Ринка в рукаве — на этот момент его единственное оружие — и начал осторожно подниматься по крутому склону.

Воин вскарабкался на гору и лег там, пытаясь сверху увидеть преследователей. Они были еще далеко, но двигались довольно быстро, оттесняя Дилу к морю.

Кир закрыл глаза, нашел Дилу и выругался, она тащила на себе оба рюкзака, свой и его, что лишало ее свободы действия. Он попробовал мысленно ее позвать, но девушка не слышала его, возможно потому, что ее мозг был закрыт блоком. Похоже, что эта Дила тоже могла переходить в боевое состояние.

Кир спустился вниз и стал подкрадываться к ближайшим двум наемникам. Они опередили остальных и, устроив засаду, ждали Дилу на берегу.

Многое Киру было непривычно в этой охоте — охотники переговаривались между собой по рации, координируя свои действия, кроме того, они расставили наблюдателей с оружием на высоких точках, чтобы увеличить обзор. Воин подозревал, что у них винтовки с оптикой, что тоже представляло большую опасность.

Пока воин еще не попался им на глаза, но скоро они обязательно его увидят, и Кир сам станет дичью, такой же, как и Дила. Подслушав мысли одного из наемников, одинокий волк понял, что где-то рядом еще находится вертолет. Враги пока не использовали его, считая аппарат своей козырной картой.

Кир спрыгнул вниз с небольшого уступа и короткими экономными ударами убил обоих охотников, прежде чем они что-то успели сообразить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игрушка богов

Игрушка богов
Игрушка богов

Бывает, что и у богов возникают разногласия, но боги не воюют друг с другом — для этого существуют смертные. Для того чтобы выиграть в споре, боги управляют людьми, как марионетками, используя древние пророчества. Одно из этих пророчеств гласит, что некий пришелец спасет девушку древней крови, а затем в хранилище ее предков найдет то, что поможет ему убить черного короля…Волею богов Кир, человек из нашего мира, попадает в мир, находящийся на ранних ступенях развития. Здесь правят короли, которые иногда воюют между собой, а жители королевств разводят скот и занимаются земледелием. Здесь нет заводов и фабрик, своими отходами отравляющих окружающую среду, не изобретено оружия массового поражения, способного в один момент уничтожить все живое. Этот мир можно направить по любому пути развития…

Владимир Лосев

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика