Читаем Одиссея последнего романтика полностью

Приклонской сужденоПереживать мужей. ОдноГотов я предвещать, что много два, три годаОсталось Постину прожить…

Муж Елены

Ему — помилуйте, для этого народа,Откупщиков, и смерть нетрудно подкупить.

Те же, Стaвутин; при появлении его Мертвилов принимает еще более небрежную позу; Кобылович оправляет галстук и идет к огню закуривать сигару.

Донская

Так поздно…

Ставунин

Виноват, простите, ради бога,Меня за медленность винитьЯ умоляю вас не строго:В Москве мне так давно не приходилось быть,И я обычаев салонныхУспел так много позабыть…

Донская

С друзьями стыдно вам.

Ставунин

Вы слишком благосклонны.

(Садится и взглядывает на всех равнодушно.)

Скажите, где ж monsieur Донской?

Донская

Он будет скоро…

Перебирает конец шарфа. Минута общего молчания, во время которого Елена оставляет свое место на диване и садится на креслах подле Ставунина так, что он сидит между ней и Донской.

Ставунин

(с иронией)

Я с МосквойРасстался так давно; в ней многое и многихНе узнаю теперь, что шаг, то новость мне.Скажите, в ней по старинеПолны ли все приличий строгих?

Мертвилов

(Эме)

Удар назначен, верно, мне,Но я вам говорил…

Ставунин

(равнодушно и спокойно)

Давно уж с удивленьемЯ раззнакомился совсем,И удивляться, между тем,Теперь учуся я с терпеньем,Как учатся иные удивлять.

Минута молчания.

Елена

(громко и смело)

Вы и сами удивить, как кажемся, забвеньемХотите здесь меня?

Муж Елены смотрит на нее чуть ее с изумлением ужаса. Мертвилов иронически улыбается. Эме опускает глаза в землю.

Кобылович поправляет галстук.

Ставунин

О! памятью скорейМеня вы так нежданно изумили. Merci, merci, madame… [78]Я думал, вы забыли…

Елена

Не стыдно ль забывать старинных всех друзей?

Ставунин

О! дружбу женщины ценю я слишком свято.

Елена

(добродушно-насмешливо)

Вы доказали это мне.

Ставунин

(наклонясь к ее уху)

Тебя я понял — и вполне,О добрый ангел мой…

Мертвилов

(комически с пафосом Кобыловичу)

Не правда ль? век разврата.

Те же, Донской.

Донской

(входя)

Je vous salue, messieurs…
[79]Простите, по деламЯ хлопотал, теперь… Monsieur Ставунин, вамГлубокий мой поклон за вист вчерашний, — нынеМы сядем, верно, вновь?

Ставунин

Играть?Простите, не могу…

Донская

(быстро приподнимая голову)

Я с вами в половине.

Ставунин

Вам не могу я отказать.

Донской

(которому человек раздает карты)

Monsieur Мертвилов, вы?

Мертвилов

Увольте, умоляю.

Донской

(с маленьким неудовольствием)

Насильно я играть не заставляю.Вы, Николай Петрович?

Кобылович

Нет,—И я сегодня не играю.

Донской

Вот странность, господа, у вас один ответ.Так как же партию?..

(Мужу Елены.)

Фома Ильич, мы с вами.Да вот monsieur Ставунин, и втроемСыграем пульку мы?

Муж Елены

(нехотя)

Пожалуй!..

Те же, Постин, Петушевский, Баскаков в красных шароварах, бархатном охабне, с мурмолкой под мышкой {252}.

Донской

(с радостью)

Вчетвером!Брависсимо!Иван Игнатьич с нами.

Постин

(раскланиваясь с неловкостью)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже