Читаем Однажды на Диком Западе - На всех хватит. Колдуны и капуста. …И вся федеральная конница. День револьвера полностью

– Не забудь про полировку, – язвительно добавила Юлла. – Пять сотен фунтов за каждый дюйм клинка.

– Дойду и до неё, – махнул рукой гном. – Сначала…

– Мне очень неприятно перебивать ваш, вне всякого сомнения, весьма увлекательный рассказ, мистер Уин, – неожиданно сказал Рысьев. – Но, увы, обстоятельства вынуждают меня к этому.

– Не вопрос, граф, – кивнул гном.

– Господа, – вышедший на середину хижины вампир дернул шеей, словно поправляя невидимый тугой воротничок. – К моему глубочайшему сожалению, я должен в ближайшее же время покинуть вас… и настоятельно прошу оказать мне помощь в осуществлении этого намерения.

– Ну что вы, граф, какие мелочи, – насмешливо произнесла темная эльфийка. – Прикажете послать слугу за наемным экипажем или подождете, пока заложат вашу собственную карету?

– Весьма рад видеть, что ваше замечательное чувство юмора не изменило вам, Юлла, – коротко кивнул русский. – Но лично я сейчас серьезен. Если я останусь среди вас… вы очень скоро пожалеете об этом. Очень пожалеете.

– Да скажите вы толком, что случилось! – потребовал сержант Флеминг.

– Она приближается, – то, как исказилось при этих словах лицо Рысьева, вызвало у меня чувство, неприятно схожее с паническим страхом.

– Она?

– Пока она еще далеко, – отрывисто сказал вампир. – Я едва ощущаю Её присутствие… старой кровавой суки… но едва зайдет солнце, как Она

появится здесь. Вместе со своей свитой. С некоторыми из них я, пожалуй, рискнул бы сойтись, но против Неё… у меня нет шансов. А когда Она подчинит меня… – вампир замолчал, не окончив фразу, но одного беглого взгляда на лежащие за порогом разорванные тела было достаточно, чтобы понять, на что намекал русский.

– Ну и как же вы собираетесь нас покинуть, граф? – нарушила молчание Линда. – Обернуться в нетопыря, насколько мне известно, вы днем не можете… иначе проделали бы это уже давно.

– Увы, – вздохнул вампир. – Я потратил на размышления по этому проводу последние четверть часа – и вынужден констатировать, что только один способ может в достаточной степени гарантировать мое невмешательство в последующие события на нежелательной стороне.

– Вы имеете в виду… – прищурившись, темная эльфийка резким взмахом провела пальцем под подбородком.

– Этот самый, – подтвердил Рысьев. – Полагаю, заряд вашего, Юлла, оружия вкупе с пропастью, столь гостеприимно разверзшейся за нашим доблестным фортом, обеспечат меня пищей для размышлений на достаточно длительный срок. Разумеется, – усмехнувшись, добавил он, – мое петербургское начальство будет отнюдь не радо такому… хм, неожиданному отпуску одного из своих работников, так что по возвращении, точнее по воскрешении, мне предстоит пережить немало неприятных моментов. Но, как я уже сказал, иного выхода нет!

На этот раз тишина длилась значительно дольше.

– Достопочтенный граф, – начавший было привставать астролог жалобно ойкнул и замер в нелепо перекошенной позе. – Прежде чем вы покинете нас, я бы хотел обратиться с одной просьбой… не совсем джентльменской.

– Слушай вас, Генри.

– Не одолжите ли мне ваши ботинки? – смущенно произнес Моргенау. – Видите ли, мне кажется, что, несмотря на разницу в комплекции, размер стопы у нас схожий, а моя собственная обувь, как видите…

Кожаные – и, наверное, когда-то весьма недешевые – туфли профессора и впрямь представляли собой весьма печальное зрелище, ибо их создатели явно уделяли куда больше внимания удобству во время неторопливых прогулок по городскому парку, чем необходимому для путешествия по горам запасу прочности.

– Ну что вы, Генри, вы затронули очень верный вопрос, – присев на корточки, вампир принялся распутывать шнурки ботинок. – Возможно, господа, кто-нибудь еще хотел бы воспользоваться… хм, частью моего гардероба? Прошу вас, не стесняйтесь! Мистер Ханко? Сержант?

– Вот если бы у вас в карманах завалялась пара дюжин патронов сорок четвертого калибра, – мечтательно вздохнул Флеминг. – А одежда… спасибо, мистер Рысьев, но боюсь, если я предстану перед Господом Нашим одетый не по форме, он скомандует мне: «Кр-ругом, шагом марш!» и отправит меня на десяток веков маршировать в чистилище.

– Как скажете, сержант, – пожал плечами русский. – Профессор… ваши новые ботинки.

– Спасибо, граф.

– Не стоит, право. Что ж, господа, – вампир старательно отряхнул пыль с колен и, распрямившись, обвел взглядом хижину. – Еще раз приношу свои извинения за то, что вынужден оставлять вас в столь затруднительной ситуации. И хочу напоследок заметить, что знакомство с каждым из вас было большой честью для меня. Госпожа Бриннер, вы готовы?

– Идите уж, Рысьев, – угрюмо отозвалась темная эльфийка. – Пока я не передумала тратить на вас заряд.

Удивительно, но стрелять по вампиру краснокожие не стали – он спокойно прошел все пятнадцать шагов, отделяющих заднюю стену хижины от края пропасти, склонился над ней, тихо присвистнул и, выпрямившись, развернулся к нам.

– Стреляйте!

Вороненый монстр в лапах Юллы плюнул огнем – и обезглавленное тело русского, покачнувшись, исчезло за каменной кромкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды на Диком западе

Похожие книги