Пришлось уступить ей на время соло и подрыгаться в сторонке под сурдинку.
Однако позволить ей обскакать себя окончательно он, разумеется, не мог и немного погодя опять включился со своими номерами, но уже с такими, каких, наверно, и за всю историю гибели цивилизации не придумают, если еще не придумали, конечно.
К счастью, диск был не очень большой, и наконец-то, слава Богу, щелкнул автостоп.
Задыхаясь и стеная от бессилия, они еле доплелись на полусогнутых к дивану и, смеясь, упали по разным его углам.
— Ну?.. — через шумное дыхание, довольный собой, но втайне еще больше восхищенный ею. — Что я тебе говорил, девчонка… а?..
— Да… мальчонка… — отвечала она, тоже дыша как рыба на суше. И машинально добавила что-то на инглише.
— А перевод? — потребовал он.
— Я удовлетворена.
— Ну то-то. Я, может, понял бы и без перевода, но вообще на английском со мной бесполезно. Ноу понимэ. Ду ю ду?..
— Извини…
— Кое-что еще помню, правда. И произношение когда-то хвалили — в консе. Но сейчас у нас французский в училище, и вот — перемешалось. Думал, буду знать и то и другое, а в итоге — ни того ни другого. Дилетант, «Путешествие дилетантов» знаешь?
— Окуджавы? Да, я читала…
Ничего себе! Опять не ожидал. Ведь он сам прочитал когда-то лишь по наводке отца: в романе герой — блистательный пианист, но не профессионал, а дилетант, поскольку потомственный князь или граф, или кто-то там, уже забылось. А впрочем, ей, наверно, тоже подсказали: там такая тонкая любовь…
— Слушай… — Она улыбалась, постепенно, еще с одышкой, приходя в себя. — А ты знаешь… ну вот, опять — слушай…
— Слушай, правильно, делаешь успехи.
— Ты знаешь, почему я приехала к тебе?
Он удивился такому неожиданному переходу, но не подал вида:
— Почему? — спросил беспечно.
Она — немного разочарованно как бы:
— Я думала, ты знаешь… Я тоже не знаю… То есть я знаю, но… это какое-то колдовство. По всем правилам, я не должна была этого делать ни под каким видом. Ты — колдун…
У него закружилась голова, и он напомнил:
— А я тебя предупреждал…
Она кивнула:
— Да, я помню…
И — не в силах пошевелить даже пальцем — послали друг другу губами — без рук — воздушные поцелуи, вложив, хотя и не без иронии вездесущей, в эти веселый звуки — «Пц!.. — Пц!..» — всю свою нежность, и оба как бы даже слюнку проглотили, отлично помня родниковую прелесть настоящего поцелуя.
Дыхание мало-помалу успокаивалось.
Но подниматься из таких удобных, случайно найденных позиций не хотелось.
Скатиться на пол — еще куда ни шло, но вставать — не-ет.
Пауза, сама собой возникшая, дала им еще минуту отдыха.
Глаза их закрылись, с болью сомкнулись уставшие веки — все-таки страшно не выспались, — но о сне и не думалось: какая-то удивительная внутренняя радость заставляла их постоянно улыбаться даже с закрытыми глазами.
Вдруг среди прочего ему вспомнилась Инна и почему-то именно то, как она говорила довольно часто, что он ее обязательно бросит.
Впервые после того, как это действительно случилось, он подумал и подивился: неужели она так четко читала его подноготную? — а уж он, казалось, так искусно юлил, изворачивался!
И невольно, по аналогии перескакивая мыслью в сегодня, в сейчас, порадовался за себя: как же далек он теперь от того позорного и мучительного двоедушия!..
И вдруг — из чистого любопытства и глупого озорства — сморозил:
— Слушай… Ты не боишься, что я тебя брошу?..
Не открывая глаз, он почувствовал на себе ее удивленный взгляд и ехидно затаился.
Но неожиданно услышал:
— А ты?..
— Что — я?.. — открыл глаза, не понимая.
— Ты не боишься, что я тебя брошу?..
Он так и замер с раскрытым ртом. Потом хмыкнул:
— Ноль один. Я как-то не думал об этом. Спасибо, что напомнила.
— Тебе спасибо. Я тоже не думала.
Он удивленно засмеялся:
— Да ты серьезно?! — И, отчаянно спасая положение, запел из мультика: — А-ай, дядюка я, дядюка-а, бояка, привере-е-дина-а… — Но, видя, что ее это нисколько не радует, поспешил сменить пластинку: — Слушай, а ты в иняз не собиралась?
Она посмотрела на него без улыбки, потом, чуть помедлив, проговорила:
— С чего бы вдруг?
— У тебя отличное произношение, а у меня абсолютный слух. Хотя я слышал всего одну фразу. Как там? Напомни, пожалуйста.
— Айм сэтисфайт?
— Ну! Слышно же! Айм сэтисфайт. Я даже знаю, как это пишется. Спорим?
— Не спорим.
— Ты мне и так веришь, да?.. Мерси. Сэнкю. Грациа вери мач. Ду ю шпрехен рюс?..
Она молчала, насмешливо выжидая, что он придумает еще, но он не унывал:
— А вообще, я страшно завидую всем, кто знает языки. Огромное преимущество. С английским можно спокойно позвонить в Нью-Йорк, например, поболтать с кем-нибудь.
— О чем?
— Да ни о чем. О погоде. «Хэллоу! — Хэллоу! — Ну как там у вас погодка? — Да так, ничего себе. — Ну о’кей, у нас тоже ничего». И все на английском — с ума сойти!..
Насчет инязов он, конечно, плел с кондачка, чтобы хоть как-то вернуть ей былое настроение.
А друг о друге они почти все уже выяснили ночью.