Читаем Однажды в Америке полностью

Макс вытащил из кармана пачку денег. Детективы, вытаращив глаза, проследили, как он отделил от пачки две стодолларовые купюры и сунул их им.

— Годится? — спросил Макс.

— Конечно, годится. А что делать? — спросил Лефти. Макс посмотрел на меня. В это время в комнату вошел Косой с бутылками. Он поставил бутылки на стол и вопросительно посмотрел на детективов.

— Эти двое — благородные, — объяснил я. — Они работают на нас.

— Что-то они не очень благородно выглядят, — заметил Косой.

— Они частные детективы, — ответил я.

— Что? Благородные детективы? — поразился Косой.

— Да. Благородные детективы, — ответил я. Макс открыл одну из принесенных Косым бутылок и предложил Эдди и Лефти выпить вместе с нами. Мы выпили. Затем я нашел графин для воды и смешал в нем новое виски с зельем от Толстого Мои. Вручив по бутылке смеси Эдди и Лефти, я спросил:

— Вы узнаете благородного по внешнему виду?

— Конечно, — ответил Лефти. — Мы знаем их всех.

— Будете угощать выпивкой из этих бутылок всех благородных, которых увидите на работе у лифтов. В виски добавлено снотворное.

Лефти улыбнулся:

— Неплохой способ, чтобы выключить их из игры.

— После того как они выпьют, можете их вышвыривать, — сказал Макс.

— Большинство из них и так смоется, если я скажу, что за профсоюзом стоит Общество, — ответил Лефти.

— Ладно, — сказал Макс. — Только не вздумайте сами смыться раньше, чем сделаете работу. И без всяких фокусов.

— Хочешь забрать деньги и заплатить потом? — оскорбленно спросил Лефти.

— Нет, мы вам верим, — ответил я. — Заскакивайте сюда ближе к вечеру.

Лефти кивнул и сказал: «Пока». Эдди кивнул и хрюкнул.

Глава 36

В конце концов в приемной в разнообразных позах спали уже около пятнадцати человек.

— Слушай, Макс, приемная просто нашпигована этими спящими уродами. Туда просто страшно зайти, — сказал я.

— Свали их там, — ответил Макс, ткнув большим пальцем в сторону соседней комнаты. — А я позвоню Эдди. Пора выпускать на улицы его шантрапу.

Макс снял трубку и связался с отелем. Мы с Простаком перетащили большую часть спящей команды. Когда мы взялись за очередного неподвижно храпящего на стуле посетителя, раздался звук открывшейся входной двери, и чей-то голос изумленно воскликнул:

— Какого черта!

Мы обернулись. Возле двери стоял человек средних лет. Он удивленно рассматривал представшую перед ним картину.

— Кто вы, к черту, такие? И что здесь, к черту, происходит?

Мы ничего не ответили, и он повторил:

— Кто вы, к черту, такие? Где Вальтер и Лаки?

Не дожидаясь ответа, он сердито пробежал через приемную и ворвался в другую комнату. Увидев Макса, сидящего за столом и курящего сигару, он вновь изумленно воскликнул:

— Какого черта?

Макс посмотрел на него, стряхнул пепел с сигары и, обворожительно улыбнувшись, вежливо спросил:

— Если я не ошибаюсь, передо мной мистер Ливингстон?

— Какой, к черту, Ливингстон! — завопил человек. — Я Зеспус. И какого черта ты делаешь за моим столом?

— Не надо так орать, — вежливо ответил Макс. — Кроме грыжи это может вызвать и повышение кровяного давления.

— Что за чертовщина здесь происходит? — сердито произнес Зеспус. — Где мои люди, Лаки и Вальтер?

— Здесь, — ответил Макс.

Он поднялся на ноги, взял Зеспуса под руку и, подведя его к стенному шкафу, открыл дверцу. Зеспус немо уставился на своих беспомощно сидящих на полу сотрудников. Макс отвел обмякшего хозяина агентства к столу и усадил на стул. Тот некоторое время сидел, тяжело дыша и утирая лоб носовым платком.

— Вы откуда? — наконец заговорил он. — Вы из конторы Рыжего?

— Как ты догадался? — спросил я. — А откуда еще вы могли взяться?

Теперь, решив, что мы из конкурирующего детективного агентства, пытающегося оттяпать себе работу по вербовке штрейкбрехеров, Зеспус вновь ощутил почву под ногами. Он несколько оживился и сразу же пошел в лобовую атаку.

— Вы — ребята что надо, — произнес он, прикуривая трясущейся рукой сигару. — Должен признать, что вы отлично знаете свое дело. Могу я узнать, сколько вам платит этот рыжий жмот?

— Зачем? — спросил я.

— Ладно, я скажу вам зачем. Возможно, я смогу сделать вам, парни, куда лучшее предложение.

Он откинулся на спинку стула с видом добренького дяди и одарил нас радостной улыбкой.

— Рыжий платит нам по сотне в неделю, — сказал Макс.

— Это очень большие деньги для такого жадного ублюдка, как он. А теперь я вам скажу, что вы получите у меня. — Он прочистил горло и приготовился сразить нас наповал своим заявлением. — Я вам буду платить сто двадцать пять в неделю. Ну как? Ну как, а? — Он просто сиял от восхищения своей щедростью. Старый осел. Сто двадцать пять в неделю. Я сделал вид, что на меня это произвело должное впечатление, и ответил:

— Просто прекрасно.

— Мы покорены, — сказал Макс. Я поднял бутылку с виски.

— По этому поводу надо выпить.

Со словами «За трезвость взора» Зеспус опустошил свой стакан. Я тут же налил ему еще. Он подозрительно посмотрел на наши нетронутые порции:

— Вы что, парни, трезвенники?

Мы подняли наши стаканы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы