Читаем Однажды в Америке полностью

— Как насчет отеля Эдди с горячей и холодной прислугой из блондинок? — загоревшись, спросил Косой. — Устроим нечто вроде праздничной вечеринки.

— На вас всегда можно положиться в ваших желаниях, — с улыбкой сказал Макс и крикнул Толстому Мои: — Если будет что-нибудь важное, свяжешься с нами в отеле у Эдди!

Мы бросили карты на стол и отправились в отель. Первым делом Макс положил бриллианты в наше отделение в сейфе отеля. Затем мы поднялись наверх, а Макс и Эдди приступили к организации вечеринки.

Глава 14

На следующий день, едва мы зашли в заднюю комнату, Толстый Мои громко сообщил:

— Вчера вечером десять раз подряд звонил какой-то ваш приятель. Он не назвался, оставил только номер телефона и сказал, что это очень важно. Лучше сразу позвоните ему.

Макс с сомнением посмотрел на номер и сказал:

— Интересно, что это за гусь? И откуда он узнал наш номер? Косой, позвони ему.

Косой направился к телефону.

— Почему ты не позвонил вчера нам в отель Эдди? — спросил Макс.

— Парень не сказал, по какому делу звонит, поэтому я решил не беспокоить вас, ребята, — ответил Толстый Мои. Косой отошел от телефона и вернулся к столу, пожимая плечами.

— Парень, с которым я сейчас говорил, сказал, что звонил боссу в Хот-Спрингс и там ему дали наш номер. У него «гость», от которого необходимо избавиться, и ему не терпится сделать это как можно скорее. Он сказал, чтобы мы позвонили боссу, если хотим его проверить.

— Он назвался? — спросил Макс.

— Нет. Сказал только адрес. Западная Сорок пятая улица, квартира 4Д. Он просил поспешить, потому что «гость» созрел и начал немножко попахивать.

Макс и я обменялись настороженными взглядами.

— Ты поинтересовался у этого парня, есть ли у него ковер на полу? — спросил Макс.

— Да. Он сказал — от стены до стены.

— Отлично, Косой. Ты двигай к чистильщику ковров Клеми и скажи ему, что я хочу ненадолго занять его грузовик. И не забудь взять у него пару комплектов форменной одежды. Затем подъедешь к нам на грузовике. Мы будем на квартире у этого парня. Ты запомнил адрес?

Косой кивнул и проворчал:

— Всегда мальчик на побегушках.

Мы быстро добрались по указанному адресу, поднялись в лифте на четвертый этаж и позвонили в квартиру 4Д. Из-за двери послышался протяжный, вкрадчивый, оскорбительно-вежливый голос:

— Кто там?

Макс назвался. Дверь медленно приоткрылась. Макс с револьвером наготове бочком протиснулся внутрь. Я последовал за ним, сжимая в руке нож. Простак двинулся за мной. В комнате возле дверей, широко улыбаясь, нас встречал толстяк средних лет.

— Проходите, джентльмены, — спокойно произнес он. — К чему такая демонстрация оружия?

Макс огляделся вокруг и спросил:

— Вас беспокоит оружие? Где «гость»?

Толстяк показал на дверь смежной комнаты.

— Труп там. — Он улыбнулся. — И меня ничто не беспокоит.

— Это вы звонили в Хот-Спрингс? — спросил я.

— Да, — ответил толстяк. — Вначале я связался с Новым Орлеаном, — он многозначительно улыбнулся, — и Филипп дал мне номер в Хот-Спрингс. Вот так я и узнал, как связаться с вами. Я много слышал о вас, ребята.

Макс вопрошающе повел бровями, и толстяк продолжил своим сладким до отвращения голосом:

— Не поймите меня неверно. Я слышал о вас, ребята, только хорошее. Что вы очень надежны и все прочее в том же духе. Очень приятно лично встретиться с вами. — Он протянул нам руку. — Меня зовут Оскар Антверп. Вы слышали обо мне?

Он произнес это так, как будто был бы страшно разочарован, если бы мы не слышали.

— Да, мы слышали о тебе. Ты Оскар, скупщик краденого, — ответил я. Оскар гордо улыбнулся.

— Да, это я, Толстый Оскар, крупнейший отмывала Нью-Йорка. Я покупаю все, что имеет цену. Все, кроме такой вот дряни. — Он с гримасой отвращения кивнул в сторону лежащего на столе знакомого нам матерчатого мешочка.

— И что там такое? — спросил я с невинным видом. Толстый Оскар развязал мешочек и высыпал цирконы на стол.

— Замечательные бриллианты, — произнес Простак. Оскар отрицательно покачал головой: — Всего лишь неплохая подделка. Все вместе они стоят около пятидесяти долларов. Покойника зовут Натши. Он был ростовщиком. Слышали о нем?

Макс покачал головой и равнодушно сказал:

— Нет. Откуда он?

— Никогда не слышал про этого урода, — добавил Простак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы