Читаем Одного поля ягоды полностью

Вот теперь Джулия по-настоящему перепугалась и на цыпочках подкралась к Луизе. Та по-прежнему не шевелилась. Джулия встала на четвереньки и прижалась ухом к груди сестры.

Дерг! Луиза мгновенно выдрала у нее клок волос.

- Будешь еще со мной шутки шутить, а?

- Айй! - у Джулии слезы брызнули из глаз.

Луиза вцепилась в журналы, Джулия их так и не выпустила. Некоторое время они дергали их туда-сюда, барахтаясь на полу. Потом одна из них оказалась сверху и рывком перевалила вторую через себя, но та уперлась ногой в стол, и вот уже первая оказалась в воздухе.

- Отдай! - прорычала Луиза.

- Фигушки!

- Первая поправка гласит, что я могу иметь в собственности эти журналы! - с натугой выдохнула Луиза.

- Первая поправка гласит, что я могу их взять почитать! - Джатс хитро дернула журналы на себя, но Луиза не ослабила хватку.

- А вот и нет!

- А вот и да!

- А вот и нет! - взревела Луиза. - Это частная собственность!

- Ну, тогда, значит, церковь велит тебе ими делиться! - сменила пластинку Джулия.

- Что за... бред... ты несешь? - Луиза с трудом произносила слова, потому что упиралась и тянула изо всех сил.

- Надо делиться, помнишь? Это по-христиански! Ты сама так сказала, когда прикарманила мою ленточку для волос, сволочь ты расписная!

- Да в жизни я не брала твоих ленточек!

- Врешь, Луиза! - Джулия снова рванула журнал.

- Не помню я! Это все так давно было! - Луиза от напряжения вся покрылась потом. - Это какой год был, девятьсот девятый?

- А я думала, ты не помнишь! - радостно выкрикнула Джулия и все свои силы вложила в очередной рывок. Луиза разжала руки, и Джулия Эллен полетела на другой конец комнаты. Теперь пришел черед Луизе посмеяться. Джатс тоже расхохоталась. Луиза поднялась на ноги и с удивлением обнаружила, что все части тела все еще при ней. Она деревянной походкой подошла к Джулии и протянула ей руку, чтобы помочь подняться. Джулия живо спрятала журналы за спину.

- Хорош виться надо мной, как муха! - проворчала Джатс.

- Давай, я помогу тебе встать!

- Я тебе не верю. Отойди к холодильнику, тогда я, может, и встану.

Луиза послушно отошла, и Джулия худо-бедно поднялась на ноги. Женщины уставились друг на друга.

- А теперь, сестра моя, давай-ка присядем и обсудим скользкий пунктик насчет этих журнальчиков, - глаза Джулии заблестели.

- Отдай мне журналы!

- Ну не так же сразу, - Джулия пристроила их себе на колени так, чтобы Луиза не могла цапнуть их и сбежать.

- Джулия!

- Хватит нудить! Я верну тебе эти журналы, если...

- Если что?

- Если ты продашь Никель ферму за сорок тысяч долларов.

- Шантажистка! - надулась Луиза.

- От любительницы клубнички слышу!

- А вот и нет. Я понятия не имею, как эти журналы оказались у меня под кроватью, - Луиза вытерла пот со лба.

- Добрая волшебница принесла, не иначе, - хихикнула Джатс.

- Это у тебя в доме живет добрая волшебница!

- Вот она возьмет, да и превратит тебя в жабу! - пригрозила Джулия.

- Она может, - хмуро ответила Луиза. - Никель - паршивая овца в нашей семье.

- Да, но зато у нее золотые подковки, - улыбнулась Джулия.

Луиза запнулась - она ожидала, что Джулия бросится все яростно отрицать.

- Нууу...

- Знаешь, Лисси, ты вроде как ненавидишь секс, но при этом потрясающе здорово им занимаешься, - Джулия соблазняюще помахала одним из журналов, и тот раскрылся на самом неприличном центральном развороте.

- Да у меня сил не хватит и курицу от двери отогнать! - Луиза притворилась, что вот-вот лишится чувств.

- Отдыхаешь от недавних приключений? - поддразнила Джулия.

Луиза тут же огрызнулась.

- Не лезь сюда, Джулия! Что, кому-то хуже будет от этих журналов? В моем-то возрасте?

- А кому хуже будет от того, с кем спит Никель? В ее-то возрасте!

- Ты сама прекрасно понимаешь!

- Ну, как по мне, то это всяко лучше, чем свадьба по залету.

- Опять ты мне Мери в лицо тычешь! И почему японцы не покончили с Биллом Биттерсом - это выше моего понимания! - Луиза испустила тяжкий вздох. - Нет в этом мире никакой справедливости.

- Ну так сбрось цену до сорока тысяч. А когда подпишешь бумаги, получишь свои журнальчики назад.

- Джулия!

- И не раньше.

Луиза хмуро заерзала на стуле.

- Луииизааа, - Джулия протянула ее имя так долго, как только могла.

- Не мешай, я думаю!

- Никогда не могла понять, о чем ты думаешь - может, потому, что ты и сама не знаешь.

- Ой, да заткнись уже!

Джулия тихонько поздравила саму себя.

- Это мое высшее достижение.

- Твое высшее достижение - это если ты до туалета благополучно дойдешь!

Джулия скатала журнал в трубку, привстала и наклонилась над столом, чтобы треснуть сестру. Та увернулась и показала ей язык.

- Луиза, не смеши меня! Я на тебя должна сердиться!

- Никель бы сказала, что мы ведем себя, как полоумные.

- А как она еще говорит? - Джулия на мгновение сосредоточилась. - Кочерыжки, вот как. Мы с тобой - старые кочерыжки.

Луиза вздохнула и снова принялась торговаться.

- А как насчет сорока пяти тысяч?

- Луиза! - Джулия снова потянулась ее стукнуть.

- Дай мне денек, чтобы все обдумать, - попросила Луиза.

- Договорились. Один день.

14 февраля 1950 года

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы