Читаем Одолжите тенора! Звездный час (ЛП) полностью

Джулия выходит, закрывая за собой дверь. Через секунду — другую Мегги подходит к телефону и обращается к оператору.


Мегги(в трубку). Соедините меня, пожалуйста, со служебным входом Оперного театра… Хэрри, привет… Это Мегги Сондерс… Все хорошо. А ты как?.. Да, именно. Просто потрясающе… Скажи, пожалуйста, ты Макса за кулисами случайно не видел?.. (Разочарованно.) Да?.. Вообще не видел?.. Нет, все в порядке. Это я так. (Со стороны коридора отпирается дверь гостиной. Мегги поворачивает голову. Тихо в трубку.) Спасибо, Хэрри. Пока. (Кладет трубку. Дверь открывается и входит Макс. Он все еще в костюме и гриме.) Привет.


Макс ошарашен, криво улыбается.


Макс. Ciao.


Мегги заметно нервничает. Пытается завязать разговор, но Макс его не поддерживает.


Мегги. Я — я, надеюсь, вы не против, что я здесь. Дверь была открыта, мы, конечно, постучали, а потом увидели, что вас нет. Что вы где-то задержались. Ну, я и решила подождать вас, чтобы передать кое-что от тети Джулии. Миссис Леверетт. Вообще-то она мне не тетя. Просто старая подруга, но я зову ее тетей. Если вам, конечно, это интересно. В общем, она просила дождаться вас и напомнить, что очень рассчитывает на вашу короткую речь на приеме. Всего несколько слов. Все были бы вам очень признательны. Ну, конечно, если вы будете в настроении. Ну, а если нет, так нет. Вот и все.


Пауза.


Макс(с акцентом). Спасибо. Очень мило с вашей стороны. Передать мне все это.

Мегги. Ну что вы, это пустяки.

Макс. Все равно приятно.


Пауза. Мегги продолжает таращить на него глаза.


Мегги. Ну что ж, я — я, пожалуй, пойду.

Макс. Вот как? Жаль. Очень жаль.

Мегги. Правда?

Макс. Да. Мне, очень.

Мегги(польщенная)

. Ой, как здорово. Мне не нужно уходить. Если я вас правильно поняла. Я имею в виду из спальни. Из номера. Ну, конечно, вам надо передохнуть и раздеть меня. То есть раздеться. Переодеться во что-то более привычное. Может быть, мне лучше уйти. Как скажете.

Макс. Эй. Я вам вот что скажу, нечто потрясающее.

Мегги. Ну да?

Макс. Это вас очень удивит. Слушаете?

Мегги. Слушаю.

Макс. Сегодня, когда я пел и признавался в любви Дездемоне… я думал о вас.

Мегги(после короткой паузы). Обо мне?

Макс. «Gia nella notte densa s’estingue ogni clamor. Tuoni la guerra e s’inabissi il mondo se dopo l’ira immensa vien quest’immenso amor». [И сейчас, в эту темную ночь, все звуки замирают. Пусть грохочут пушки, пусть весь мир перевернется, если после такого великого падения придет великая любовь].

Мегги(после короткой паузы). Ко мне? (Целует ее в губы. Она отвечает взаимностью. Долгий поцелуй. Гладит ей спину. Звучат два удара колокола, звонкие и торжественные. Наконец отстраняются друг от друга. Лицо Мегги в гриме. Оба еле дышат. Обоих бросило в жар.) Хочу от вас ребенка!

Макс. И я хочу!

Мегги. А как же ваша жена?

Макс. Моя жена?.. Ах, да, моя жена. Ох, уж эта жена.

Мегги. Мария.

Макс. Мария. Она… она, э — э-э. Это вас удивит. (Серьезно.) …Она не жена мне.

Мегги. Не жена?

Макс. Нет. Она только делает вид. Ей так нравится. Что поделаешь.

Мегги. Ах, Тито..! (Снова целуются, на это раз еще более страстно. Неожиданно раздается стук в дверь.) Вот черт!!

Макс. Что?

Сондерс(за сценой). Откройте мне.

Мегги. О, господи! (Достает из сумочки носовой платок, вытирает лицо и берет себя в руки.)

Макс(тянет время)

. Кто там?

Сондерс(за сценой). Это я.

Макс. «Я», это кто?

Сондерс(за сценой). А кто, как ты думаешь, ты, осел! Открой дверь сию же секунду!


Мегги прячет платок. Макс смотрит на нее, та кивает, что «все в порядке».


Макс(открывая дверь). Чао.


Сондерс вносит на вешалке фрак и белую «бабочку» — для Макса.


Сондерс. Ты где пропадал?! С ног сбился, искал тебя — Мегги!?

Мегги. Привет, папочка.

Сондерс. Что ты здесь делаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное