Читаем Офсайд полностью

Когда я вошел, Шивон оглянулась через плечо.

– Привет, незнакомец, – набрав полную ложку соуса, она подула на него, прежде чем попробовать. Затем нахмурилась, покачала головой и схватила с гранитной стойки баночку со специями. Что бы Шивон ни готовила, пахла ее стряпня восхитительно: чесноком, итальянскими травами и еще, быть может, какими‐то райскими специями.

– Я всего‐то пропустил один субботний вечер, а не перешел на чужую сторону в войне. – Я достал из холодильника яблоко. – А где Уорд?

– Моет мою машину.

Непонятно, почему он решил этим заняться, ну да ладно. Они с Шивон встречались (или делали то, что делали) с мая. Мне быстро наскучило разбираться, какой же вид отношений их связывал. Шивон была прикольной, к тому же готовила для нас, так что я не смел жаловаться.

– Я готовлю спагетти, – сообщила она. – Ужин через полчаса.

– Супер. – Подбрасывая яблоко, я уже собирался выйти из кухни, но задержался в дверях. – Могу я попросить совета?

– Конечно. – Шивон помешала соус, прежде чем снова посмотреть на меня. – Эта футболка совсем не сочетается со штанами.

– Да я не об этом. – Я опустил взгляд на свои джинсы и черную футболку. – Хотя… ауч. Теперь буду знать.

– Шучу. Ты же постоянно носишь джинсы и футболки, Картер. Модная полиция тебе не страшна. Так о чем ты хотел спросить?

Я засомневался, стоит ли поднимать эту тему.

– Подожди, – Шивон отложила в сторону деревянную ложку и посмотрела на меня, прищурив темно‐голубые глаза. – Это что, о той девушке, с которой ты разговаривал?

О Боже! Как так вышло, что об этом знал каждый второй?

– Знаешь, что? – покачал я головой, начиная пятиться к выходу. – Не бери в голову. Я даже толком не знаю, о чем хотел спросить.

Я и правда не знал. Как заставить кого‐то мне написать? Да это было практически невозможно. Мне оставалось только ждать, что я и делал, и сходить с ума… что я и делал.

Не то чтобы Бейли интересовала меня больше, чем друг…

Очень привлекательный друг.

Черт возьми.

– Я не хотела тебя смущать.

– А ты и не смутила, – проворчал я.

Шивон наклонила голову, изучая меня внимательным взглядом.

– А знаешь, тебе идет. Очень даже мило.

– О чем ты?

– Ты сражен наповал, – ответила она. – Не волнуйся, я не расскажу парням.

– Ничего подобного, – отвернулся я от пристального взгляда Шивон и вонзил зубы в яблоко.

– Да‐да. Как скажешь.

* * *

Поужинав с Далласом и Шив, я еще раз принял душ и потратил неоправданно много времени на изучение спортивной статистики. Только после этого я неохотно открыл свой ноутбук, чтобы поработать над рефератом по истории. Закончить его нужно было через месяц. Если бы не угрозы Миллера, я вспомнил бы о реферате только за день до сдачи. Но в нынешней ситуации браться за все в последний момент – опасный ход.

Однако стоило мне открыть «Ворд», как загорелся экран лежащего рядом телефона. Я тут же схватил его. Мне стоило бы сконцентрироваться на работе, но, возможно, сообщение было важным.




Я с глупой ухмылкой пялился на свой телефон. Может, Шив была права. Может, меня и правда сразили наповал. Но я понятия не имел, что с этим делать.

Глава 13

Лучше тебя

Бейли

Среда стала худшим днем недели, даже хуже понедельника. Потому что по средам меня ожидал курс ASTR201 с Люком. Снова избежать встречи с ним у меня точно не получилось бы.

С самого момента пробуждения надо мной нависла густая грозовая туча страха. Даже Зара и Ноэль на занятиях по методам журналистского исследования отметили, что я была какой‐то раздражительной. Расставшись с ними, я направилась на поздний обед. Аппетита не было, но я знала, что мне следует поесть. Пока я сидела, склонившись над тарелкой с курицей и коричневым рисом, оставалось все меньше времени до начала занятия по астрономии.

Подгоняемая адреналином, я пришла в аудиторию пораньше и снова села на задних рядах сбоку. После этого оставалось только достать из сумки необходимые принадлежности и молиться. С каждой минутой мои нервы натягивались все сильнее. В ожидании я покачивала ногой и постукивала ручкой по столу, пока сидевший передо мной студент не обернулся и не бросил на меня полный раздражения взгляд.

Часы пробили два, и профессор Волш начал лекцию о свойствах звезд. Люка все еще не было. Я тяжело вздохнула, чувствуя, как расслабляются мышцы. Мне снова повезло… Или я только так думала. Через две минуты после начала лекции мой бывший вбежал в аудиторию и занял свободный стол в первых рядах. Стоило ему устроиться, как он обернулся и посмотрел на меня прежде, чем я успела отвести взгляд.

Все занятие волосы на моем затылке стояли дыбом. Я сосредоточила внимание на своих заметках и слайдах учителя, игнорируя попытки Люка поймать мой взгляд. Как только лекция подошла к концу, я одним движением руки смела свои ручки и тетрадки в сумку. Если бы мне удалось выбраться из аудитории быстро, я могла бы сбежать.

– Бейли, – позвал Люк. – Подожди.

Лишь бы догнать меня, он перепрыгивал через две ступеньки за раз, уворачиваясь от проходящих мимо студентов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы