Читаем Огненные фарватеры полностью

— Старался! Сейчас уже и плавкран будет. Капитан-лейтенант Капралов его гонит. И он же сказал, прибыть вам немедленно!

За разговором мы успели одеться и уже выходили из мастерской, прихватив с собой дежурный набор инструмента. Но комдив опередил нас. На берегу кран уже поднимал катер, и нашим глазам открывалась печальная картина. Винты «розочкой», кронштейны гребных валов висят, рулей нет. Потом подтвердились и худшие наши опасения по поводу того, что и сами гребные валы погнуты.

Работали мы вместе с мотористами МО-142 без перерывов. Поесть приносили в цех. Работали из последних сил и справились в срок. К 17.00 следующего дня катер вышел на рейд, на испытания. Через два часа после их окончания МО-142 ушел в боевой поход. А нам комдив объявил благодарность.

— И теперь скажете, что у вас не боевая работа?

Мы на этот раз промолчали.

В короткие перерывы между боевыми походами капитан-лейтенант Капралов и его заместитель по политической части Василий Алексеевич Кирсанов нередко подходили к карте, висевшей на стене в кабинете замполита. Еще совсем недавно она использовалась на политических занятиях. Теперь на ней решались сложные стратегические задачи. Уж не знаю почему, но комдив всегда приглашал нас в эти часы к себе.

Перерыв в физической работе. Назначается час умственного труда, — говорил Михаил Васильевич. — Правда, он будет длиться не более пятнадцати минут.

— Смена вида деятельности — лучший отдых, — продолжал мысль комдива замполит. — Ребята вы молодые, комсомольцы. И обязаны знать и понимать, что происходит в мире и на фронтах Великой Отечественной…

Кончится политчас, мы вернемся к своим обычным делам и заботам. И будем удивляться тому, как много уверенности, оптимизма у наших командиров. Ведь на фронте, на флоте тогда было ох как трудно! А они верят, что неудачи временны и успех, победа будут за нами. Мы будем удивляться и тому, как это наш комдив и его замполит, которые буквально не выходят из боев, находят в себе силы и время для того, чтобы всегда и постоянно быть в курсе всех дел и событий, правильно, по-партийному оценить все происходящее, да еще и нам передать свою веру и убежденность!

Однажды поздно ночью, после напряженной и тяжелой работы, сам по себе завязался разговор.

— Хватит мне этой работы! — вдруг заявил Федя. — Ремонт — это, конечно, хорошо. Это позволяет воевать дивизиону, но не мне лично.

— И что ты предлагаешь? — спросил Леша Тряпкин.

Федя закурил, помолчал немного и вместо ответа задал вопрос:

— Про новые танки слыхали?

— Какие еще новые? — поинтересовался я. — И при чем тут танки? Мы моряки или?..

— Ну ты-то уж, моряк, помолчал бы! И если ты знаешь, что на этих танках стоят как раз такие двигатели, как на наших МО, то об чем разговор, как говорят у вас в Одессе!

— Ты Одессу не трожь, Федя! Но если на этих танках стоят такие же моторы, к каким нас допускают только для ремонта, то надо не рассуждать, черт побери, а действовать!

— Рапорты писать надо!

— Верно, Леша! — поставил точку Ромадин. — Надо — и напишем! Прямо сейчас.

Мы поднялись с коек, зажгли свет и тут же написали по рапорту на имя комиссара части. Уснуть нам так и не пришлось — всю ночь обсуждали, как на новых танках, которые Федя назвал чудо-танками, станем бить гадов на берегу.

Утром, наскоро позавтракав, мы поспешили в береговой штаб. Причины для такой спешки имелись серьезные. Комиссар мог уйти в море, мог уехать куда-то по делам. У пирса стоял катер, который сегодня в 11.00 должен уйти в море, что было возможным лишь при условии, что мы к этому времени успеем закончить все работы, а их оставалось еще достаточно.

Комиссар принял нас хорошо, вышел из-за стола, каждому пожал руку, предложил сесть.

— Слушаю, — сказал и улыбнулся. — Что привело вас ко мне и какие вопросы не в силах решить комдив Капралов и военком Кирсанов?

Мы рассказали ему, что сидим на берегу, провожаем товарищей в море и встречаем их. Идет война, и мы хотим настоящего дела. В этот момент, все трое, мы положили на стол перед комиссаром наши рапорты и замолчали.

Комиссар внимательно прочел каждый, хотя они были словно близнецы-братья и разнились лишь фамилиями и званиями каждого из нас.

— Комсомольцы? — спросил он.

— Так точно!

— Отлично! И в партию готовитесь?

— В такой час вне партии нельзя! — твердо сказал Федя.

— Правильно. Оч-чень правильно! Особенно если знаешь, что механики вы отменные, что на вас весь дивизион держится. Но какие вы водители танков, позвольте спросить, тоже отменные? И танк знаете не хуже, чем свои корабли?

Мы переглянулись. Комиссар был из тех матросов, что прошли посуху фронты гражданской в борьбе за власть Советов. Он знал все — войну на море и на суше.

— Служить там, где прикажет Родина! Поняли, механики? — Засмеялся басовито, посмотрел на нас и увидел, что мы буквально убиты его отказом. — Ну а вообще, делать вам там нечего. И на этих «чудо-танках», на Т-34 и КВ, в качестве двигателей установлены дизеля новой модели.

Пристыженные и растерянные, мы пошли в гавань.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик