Читаем Огненный дождь полностью

         ГОЛОС ПРОТИВ СКАЛЫ                 (Фрагмент)Мерцали в небе звезд ночных короны,шумели глухо, как лесов сосновых кроны.Под молнией и ветром ураганным,что хаосом рожден был первозданным,гремели богохульные проклятья —и все стихии мира без изъятьявнимали знаменьям из темной бездныи трепетали, блеск завидя звездный.Аккорды гнева в сумрачном клавиребрал ураган{7} на полуночной лире.«Душа мрачится!» От такой угрозы
катились алые, сверкающие слезыс небес, и траурный деревьев сводбыл темен, как тоски смертельной гнет.И Южный Крест пылающие рукипростер по небу в бесконечной мукенад тьмой лесов и белизною льдин;а я средь этой жути был один,меж вечностью и мыслью. Дантов адзрил среди бури потрясенный взгляд,стонали звезды, плакали планеты,но род людской не ждал от них совета;сквозь мглу скакала огненная рать —никто не смел поводья в руки взять.Никто, стряхнув с очей оцепененье,
не разбирался в звезд хитросплетенье;никто, умом возвышен и могуч,не находил к их знакам тайный ключи не следил их путь в крови, в огне…С тех пор примкнул я к звездной стороне.Перевод Анастасии Миролюбовой

Из сборника «Сумерки в сад»{8}

               ОКЕАНИДА{9}Ярилось море, пенилось, ревелоот похоти, стан обнимая твой,но берег длинною своей рукойтебя укрыл. Твое нагое тело
во мраке ночи на песке белело,и звездный свет мерцал над головой,и по равнине он скользил морской,ведь море без добычи присмирело.С кошачьей лаской, нежною волноюоно теперь стелилось пред тобою,и голос его вкрадчивый дрожал,скользило по твоей упругой коже,пьянило, чтоб затем в твое межножьеволной вонзиться — острой, как кинжал.Перевод Виктора Андреева        СТАРОСТЬ АНАКРЕОНА{10}Кончался день. Из алых роз корона
увенчивала вдохновенный лик.Божественных созвучий бил родник,полн искристого солнечного звона.В лад сладостным стихам Анакреоназвук мерный и глухой вдали возник:мычало море, как безрогий бык,впряженный в колесницу Аполлона.И ливень роз!.. Поэт склонил чело,в его душе отрадно и светло, —как будто в жилы юный пламень влили!Он чувствует: в его кудрях цветы;к ним протянул дрожащие персты…Венок был не из роз — из белых лилий.Перевод Михаила Донского
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Зной
Зной

Скромная и застенчивая Глория ведет тихую и неприметную жизнь в сверкающем огнями Лос-Анджелесе, существование ее сосредоточено вокруг работы и босса Карла. Глория — правая рука Карла, она назубок знает все его привычки, она понимает его с полуслова, она ненавязчиво обожает его. И не представляет себе иной жизни — без работы и без Карла. Но однажды Карл исчезает. Не оставив ни единого следа. И до его исчезновения дело есть только Глории. Так начинается ее странное, галлюциногенное, в духе Карлоса Кастанеды, путешествие в незнаемое, в таинственный и странный мир умерших, раскинувшийся посреди знойной мексиканской пустыни. Глория перестает понимать, где заканчивается реальность и начинаются иллюзии, она полностью растворяется в жарком мареве, готовая ко всему самому необычному И необычное не заставляет себя ждать…Джесси Келлерман, автор «Гения» и «Философа», предлагает читателю новую игру — на сей раз свой детектив он выстраивает на кастанедовской эзотерике, облекая его в оболочку классического американского жанра роуд-муви. Затягивающий в ловушки, приманивающий миражами, обжигающий солнцем и, как всегда, абсолютно неожиданный — таков новый роман Джесси Келлермана.

Джесси Келлерман , Михаил Павлович Игнатов , Н. Г. Джонс , Нина Г. Джонс , Полина Поплавская

Детективы / Современные любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы