Его прервал пронзительный вопль, напоминавший вой пожарной сирены. Источник звука постепенно приближался, но Джейми сразу его опознал и потому ни капли не удивился, увидев на тропе своего тестя с Джемом на руках. Мальчишка вопил и извивался так отчаянно, будто его ошпарили.
Джейми с измученным видом вручил ребенка Роджеру. Тот подхватил малыша и, не придумав ничего лучше, сунул палец в широко распахнутый рот. Крик мгновенно утих, и все облегченно вздохнули.
— Какой славненький! — заворковала миссис Баг, встав на цыпочки, а Джейми повернулся с приветствиями к мистеру Багу и Дункану.
«Славненький» — весьма неподходящее определение, подумал Роджер. Скорее уж «буйный». Малыш яростно сосал предложенный палец: личико налилось багровым румянцем, на щеках остались разводы от слез, а глаза были плотно зажмурены в отчаянной попытке отгородиться от этого несовершенного мира. Взмокшие от пота волосенки торчали в разные стороны; Джем умудрился вывернуться из пеленок, и теперь они свисали неопрятными складками. Вдобавок ко всему прочему пахло от него как от ночного горшка — по весьма очевидным причинам.
Будучи опытным отцом, Роджер поспешил принять экстренные меры.
— Где Бри?
— Бог знает, да нам не скажет, — коротко ответил Джейми. — Я уже всю гору обошел, с тех пор как малец проснулся и решил, что ему не нравится моя компания.
— Кажется, моя компания ему тоже не по душе.
Джем жевал палец Роджера, пуская слюни прямо на запястье, и недовольно похныкивал.
— А Марсали вы не видели? — Брианна не давала посторонним кормить Джемми, но ситуация была критическая. Роджер оглянулся, надеясь, что где-то поблизости обнаружится кормящая мать, которая сжалится над голодным малышом — или над его папой.
— Дайте его сюда! Бедненький крохотулечка, — сказала миссис Баг и протянула руки к малышу. В глазах Роджера она сразу превратилась из навязчивой болтушки в ангела милосердия. — Тише, тише, мой хороший.
Джемми признал неоспоримый авторитет миссис Баг и мгновенно заткнулся, округлив восторженные глазищи. Она взялась за карапуза так же бойко и решительно, как за его отца. Пожалуй, Джейми нанял не того Бага, подумал Роджер.
Арч тем временем обстоятельно расспрашивал Джейми об урожае, поголовье скота и арендаторах, демонстрируя недюжинный ум, смекалку и опыт. «Я тоже с этим справился бы» — думал Роджер, внимательно прислушиваясь к разговору. «Правда, не со всем», — признал он, когда собеседники неожиданно перешли к обсуждению язв на коровьем вымени. Возможно, Джейми действительно был нужен кто-нибудь поопытнее. Но ведь Роджер быстро учится…
— И кто у нас тут такой краса-авчик! — Миссис Баг встала с валуна и снова заворковала над Джемми, который теперь был спеленат по всем правилам. Она погладила малыша по пухлой щечке, затем перевела взгляд на Роджера. — Да-да-да, глазки прямо как у отца!
Роджер покраснел, тут же позабыв о коровьих язвах.
— Думаете? По-моему, он больше похож на маму.
Миссис Баг поджала губы, посмотрела на Роджера с оценивающим прищуром и покачала головой.
— Волосами, может, и не похож, а вот по фигуре — вылитый отец. Плечи широкие, один в один.
Она одобрительно кивнула Роджеру и поцеловала Джема в лоб.
— Вот подрастет немножко, и глаза тоже станут зелеными. Попомните мои слова, будет вылитый папа! Правда, малышок?
«Простая вежливость, все так говорят, — напомнил себе Роджер, пытаясь затоптать нелепую радость, вспыхнувшую в его груди. — Старушки любят обсуждать, на кого похож ребенок». Мысль была сладкой и пугающей: вдруг Джемми и вправду его сын? Роджер так об этом мечтал! Говорил себе, что кровная связь ничего не значит, что он все равно будет любить Джема и заботиться о нем. Конечно, будет, как же иначе. Но в сердце все равно поселилась тоска.
Мистер Баг обратился к Роджеру, прежде чем тот успел придумать достойный ответ его жене.
— Маккензи, верно? — спросил он, любезно вовлекая его в разговор. — А из какого клана? Маккензи из Торридона или из Килмарнока?
Во время Сбора Роджеру частенько приходилось отвечать на такие вопросы. Любая беседа среди шотландцев начиналась с выяснения корней — и за последующие двести лет в этом отношении ничего не изменится, думал Роджер. Настороженность, которую он испытывал поначалу, заметно притупилась. Но Джейми опередил его с ответом:
— Роджер Мак приходится мне родней со стороны матери. Маккензи из Леоха.
— Вот как? — удивленно поднял брови Арч Баг. — Далеко же тебя занесло, сынок.
— Не дальше, чем вас, сэр. Да и всех остальных, если уж на то пошло. — Роджер махнул в сторону горного склона, откуда доносились выкрики на гэльском и звуки волынки.
— Нет-нет, сынок! — Миссис Баг усадила Джемми повыше и присоединилась к беседе. — Арч имеет в виду, что ты далеко от своих.
— От своих? — Роджер вопросительно глянул на Джейми, но тот только пожал плечами.
— От Маккензи из Леоха, — поспешил вставить мистер Баг, пока его жена не перехватила нить разговора.