В это время вершина горы Лаштах осветилась показавшимся из-за горизонта солнцем. На западном её склоне красовался хорошо укреплённый военный форт. Стены его изготовлены были из камня, благо материала этого вокруг хватало. А вот здания внутри изготовили из дерева. В центре военной крепости возвышался трёхэтажный терем. Стены его были смазаны снаружи глиной, чтобы врагам было труднее их подпалить. Одной стеной терем упирался в отвесную скалу, что делало его ещё более надёжно защищённом. Остроконечную крышу венчал шпиль с развевающимся на нём вулквонским флагом. На зелёном полотне был изображён воин с головой чёрного волка, держащий в одной руке меч, в другой- луну. Помимо княжеского терема внутри крепости располагались многочисленные казармы, а так же склады для оружия и съестных припасов.
Затрубили сигнал. Ранарт, находившийся в тереме, вышел на балкон. Его чёрные волосы развивались на ветру, глаза сверкали жёлтым блеском, а острые длинные уши вращались, улавливая звуки. Он смотрел вниз на собравшихся воинов.
— Ранарт Рахт! — прокричал один из обертлугов, — докладываю тебе, что мы готовы выступать.
— Хорошо, ответил Ранарт, — я буду ждать вас с хорошими вестями.
Он поднял руку и воины ответили ему приветственными возгласами.
Ворота форта открылись, и многочисленный вулквонский отряд организованно покидал крепость, чтобы совершить очередной карательный рейд против гарпигов и дрекаваков. Князь вернулся в свои покои и приказал позвать к себе начальника крепости.
— Приветствую тебя, князь, — сказал вошедший в палаты высокий худой обертлуг. Его русые волосы свидетельствовали о том, что он бы полукровкой, ведь у чистокровных обертлугов шевелюра угольно-чёрная.
— Здравствуй, мой верный Рэхорт.
— Я думал, князь, что ты сегодня выступаешь.
— Да, так должно было быть, — ответил Ранарт, — я должен был сегодня возглавить карательный отряд, но пришлось послать вместо себя Ханта. Дело в том, что я со дня на день жду гонцов из Вулквонса. Мне необходимо знать, как идут дела в Лунном городе, всё ли готово к войне. После того, как я получу эти известия, я смогу вновь возглавлять военный отряд и вместе со всеми очищать горы от этой нечисти.
— Я хотел бы повторить свой совет, князь, — произнёс Рэхорт, — не стоит тебе совершать подобные вылазки. Ты князь, и враги будут стараться убить тебя в первую очередь, чтобы лишить нас предводителя. Ты должен поберечь себя, Ранарт.
— Если я буду сидеть в тереме без дела, то скоро заплыву жиром, — хохотнул князь, — как я тогда сражусь с Варканом Гартари? Ведь меч мой при мне! Посмотри! Вот он! Жало Справедливости!
Обертлуг выхватил из ножен меч. Начальник крепости с восхищением рассматривал волчью голову, которой заканчивалась рукоять легендарного оружия. На лезвии меча были высечены загадочные руны.
— Погляди, как он прекрасен! — с упоением и восторгом призвал Ранарт, — он создан крушить зло! И ему суждено пролить поганую кровь Варкана, а так же каждого существа из клана Гартари. Я вырежу весь этот мерзкий род! Никому не будет пощады! Они ответят за всё! За моего отца, великого вулквонского князя Рарика Рахта, ответят за Юлкана, за тысячи и тысячи погубленных жизней! От возмездия не уйдёт никто! Каждый раз, когда я возглавляю карательный отряд, я с наслаждением уничтожаю этих тварей. Но с ещё большим наслаждением я расправлюсь с проклятым колдуном и со всеми его родственниками. Мы должны укреплять наш горный рубеж, но так же мы должны отвоёвывать всё больше пространства, приближаясь к Чёрному замку. Пусть знает Варкан, что никакие стены не спасут его от моей мести!
— Ты воистину великий воин, Ранарт Рахт, но ты ещё весьма молод, — ответил Рэхорт, сверкнув жёлтыми глазами, — я волнуюсь за тебя, потому что твой вспыльчивый нрав часто мешает тебе принимать взвешенные решения.
Князь ничего не ответил на это, понимая, что начальник крепости прав, порою горячность приводила Ранарта к ошибкам. Он вспомнил про гибель Юлкана, и настроение у него ухудшилось. Обертлуг винил себя в случившемся. Тогда, одержимый желанием быстро победить, он принял опрометчивое решение напасть на Чёрный замок малочисленным отрядом. Ранарту казалось, что если в его руках волшебное оружие, то всё сложится благополучно. Но он жестоко ошибся. Оказалось, что для победы над злом чудо-меча недостаточно. Он понял, что предстоит длительная, изнуряющая война. К сожалению в той вылазке погиб преданный друг и отважный воин Юлкан, гарпиг-полукровка. Никто из друзей ни разу не обвинил вулквонского князя в гибели героя, ведь сам герой знал, что идёт на риск. И всё же Ранарта терзала совесть, хоть он никому и не говорил об этом.
От тягостных воспоминаний князя отвлёк боевой клич, раздавшийся за воротами крепости.
— А вот и гонцы! — радостно сообщил Рэхорт и выглянул в окно, — смотри, там наш славный Грахт Хар!
Князь, услышав имя друга, выскочил из княжеских покоев и поспешил встретить вновь прибывших обертлугов. Ворота крепости уже открылись, и десятка отважных вулквонских воинов заходила в крепость. Ранарт сразу узнал весёлый и рычащий голос Грахта.