Читаем Огонь войны и пламя любви (СИ) полностью

Не дождавшись её разрешения, гарпиг выполнил свои намерения. А сам ловко начал карабкаться по стене. После этого он сильными руками втянул девушку на стену, а затем помог ей спуститься по другую её сторону. Именно этим путём убегали из замка Ранарт и его друзья после неудачного нападения на Варкана Гартари. В замке во всю уже трубили тревогу. Гарпиг схватил девушку за руку, и они помчались по горным тропам петляя среди обломков скал.

В замке творилось что-то невероятное. Варкан Гартари в бешенстве крушил всё подряд!

— Измена! — вопил он. — Предательство! Поймать мерзавку! Убить на месте, слышите! Прочесать всю окрестность! Принесите мне голову этой негодяйки!

Колдун поручил Лату Гартари возглавить погоню. Его младший брат тоже вызвался помогать в поисках беглянки. Надо сказать, что Лат Гартари был не только глуп, но и невероятно жесток. Он уже с вожделением представлял как будет проливать кровь неразумной родственницы. Милену он ненавидел, так как не чувствовал в ней никакой злобы. Наоборот она раздражала его своей отзывчивостью и приветливостью. Теперь ему разрешили расправиться с девчонкой, и это придавало ему прыти. Гарпиги быстро нашли место, где беглянка перелезла стену. Они устремились в погоню.

Между тем совсем стемнело. Милена и её проводник бежали, не чуя под собой ног. Наконец девушка совсем выбилась из сил. Она повалилась на камни и застонала.

— Нельзя останавливаться, — прохрипел гарпиг, — враги нас нагонят.

— Я больше не могу бежать, — заплакала Милена, — лучше убей меня, чтобы не попасть мне в руки жестокого тирана.

— Ну уж нет, — возмутился гарпиг, — Юлкан бы такое не одобрил.

— Юлкан? — удивилась девушка, — ты знал Юлкана?

— Да, это мой двоюродный брат, а меня самого зовут Калан. Мы с кузеном были дружны. Да и тебя помню маленькой милой девочкой. Уже тогда возненавидел я повелителя Мрачных гор. Жаль, что не смог я помочь Юлкану в его последнем бою. Меня тогда отправили с поручением в соседнее поселение, поэтому меня не было в замке. Я не разделяю взгляды твоего дяди и не жажду войны. Хочу помочь его победить. Мы достигнем Серебряного моря, я найду тебе надёжное пристанище, а сам проберусь к обертлугам и попрошусь к ним на службу. Вставай.

Милена попыталась встать, но ноги отказывались служить ей. Тогда Калан подхватил девушку на руки и понёс сквозь ночной мрак. Прошло около часа прежде, чем они позволили себе привал. Калан нашёл небольшую пещеру, одну из тех, что когда-то использовал Юлкан. Он отнёс в неё Милену. Девушка, утомлённая волнительными событиями, тут же уснула.

Рассвет осветил Мрачные горы жёлто-розовым сиянием. Снег в утренних лучах блистал изумительными красками. Всё дышало умиротворением и красотой. Но то было обманчивое впечатление. По всюду в горах рыскали гарпиги. Иногда они сталкивались с отрядами обертлугов и тогда завязывался кровавый бой.

В это утро Ранарт Рахт, как и собирался, возглавил военный отряд. С ним рядом весело шёл Грахт Хар, верный подданный и лучший друг вулквонского князя. Грахт, соскучившись по воинским подвигам, не мог дождаться сражения.

— Слышал накануне вечером какой-то шум в замке? — спросил он князя. — Не иначе у них там что-то стряслось.

— Да, — задумчиво ответил Ранарт, — трубили в рог и крики какие-то взволнованные были. Интересно, что это значит? Надо держать ухо в остро, ведь мы недалеко от этого мерзкого колдовского логова.

В пещере, где укрылись беглецы, сохранился запас тёплой одежды и немного сухарей. На рассвете Калан разбудил Милену и предложил её поесть. Девушка, хоть и успела перед сном облачится в кожаную куртку, подбитую мехом, всё же очень замёрзла.

— Нельзя ли развести костёр? — умоляющим голосом спросила она гарпига.

— Увы, — ответил воин, — костёр выдаст нас. Там в своде пещеры есть щель, куда непременно устремится дым. По этому дыму враги нас выследят. Нам нельзя так рисковать. Надеюсь, ещё не слишком поздно пытаться пробраться к Илавуру. Там на берегу у меня припрятана лодка. Если повезёт, отправимся к морю сегодня же.

— Может дождаться темноты? Под покровом ночи мы останемся незамеченными, — предположила девушка…

— К сожалению в этом случае мы потеряем время. К вечеру все подступы к реке уже будут кишеть врагами. Надо действовать сейчас.

На это было сложно что-либо возразить, и Милена поспешила утолить голод скудной пищей. Гарпиг тоже подкрепился сухарями.

— А почему нам надо двигаться именно к морю? — спросила девушка, — почему не присоединиться к обертлугам?

Перейти на страницу:

Похожие книги