Читаем Охота на Лань. История одной одержимости полностью

По дороге назад Лоренцо попрощался с Джакомо и решил зайти к Клариче: ему следовало извиниться перед ней за резкие слова. После всего, что случилось, он решил посвататься и завести семью. И никто, кроме Клариче, не подходил ему, именно о ней он вспоминал в первую очередь в эти страшные дни, к ней тянулся сердцем. Больше всего на свете ему хотелось зарыться в ее кудрявые волосы, пахнувшие мятой, ущипнуть за мягкое тело, услышать смех, полный желания. С ней он был в покое.

«Надеюсь, она простит меня. Конечно, простит», – он постучал, ему открыла служанка. Увидев его, она охнула от удивления.

Лоренцо широко улыбнулся.

– Я пришел поговорить с Клариче и ее семьей, – сказал он служанке, отмечая ее расстроенный и помятый вид. – Все ли в порядке?

– Ах, мессер Лоренцо, почему вы не приходили раньше?

– Не мог, милая, – Лоренцо слегка ущипнул девушку за щеку. – Позови свою хозяйку.

Служанка заплакала, прикрыла дверь, выскользнув за порог.

– Мессер, моя хозяйка все это время пыталась поговорить с вами. Она понесла от вас. Была напугана и счастлива одновременно. Но потом вы ее прогнали. И она пошла на реку.

Лоренцо стоял, оглушенный эмоциями, от радости до гнева на себя и, наконец, отчаяния.

– Она же не…

– Ее тело выловили из Арно вчера вечером. Если бы вы успели раньше… Она вас так любила, мессер, так любила…

Лоренцо отступил на шаг, другой, а потом пошел прочь от дома Клариче. Ему казалось, что сердце перестало биться в груди. Ему больше нечего было строить. И некого любить.

Часть 2. Жена

Глава 1. Смерть Джованны

Полтора дня пути до Ливорно Марко впервые в жизни молился без остановки. Он никак не мог определить состояние Джованны: цвета сменяли друг друга, смешивались, так что красная смертельная опасность и синее полное физическое истощение вместе с каким-то еще странным, сизым цветом не помогали понять, есть ли надежда на ее выздоровление. И оставалось лишь молиться. Каждую минуту, пока измерял пульс, поил ее, держал в дреме на руках, Марко просил Бога сохранить ей жизнь.

Иногда она приоткрывала опухшие глаза, смотрела на него сквозь дымку слез и шептала имя брата. Возможно, она так и не поняла, что они в пути.

– Живи, любовь моя, живи, – шептал он, вытирая ее намокшие от пота волосы.

В Ливорно Марко договорился о поездке на ближайшем судне, капитан, выслушав заверения врача, что болезнь его супруги не заразна, выделил им маленькую каюту и пустил их на корабль вечером, когда стемнело.

Все это время Марко опасался погони, в дороге до Ливорно с ним только был его слуга Джузеппе. Джузеппе был нем с рождения, но прекрасно слышал, своего господина доктора он обожал, поэтому помогал ухаживать за Джованной не хуже служанки. Марко решил только с ним провернуть смерть Джованны, а служанку жене поискать уже, когда сменит ей имя.

Он держал на руках свое сокровище, свою Джованну.

– Моя жена, моя… – не веря самому себе, повторял он. Как могло случиться такое чудо?

Она спала крепко, не реагируя ни на что. Когда они пересели на судно, он послушал ее пульс. Он бился хаотично, то замирая, то пускаясь вскачь. Марко понимал, что многого сделать в дороге не может. Необходима остановка по дороге в Неаполь. Но сначала нужно было инсценировать смерть Джованны. Похоронить ее. Так, чтобы все поверили.

Он попросил у капитана карту и долго выбирал подходящее место для остановки.

– Что вы знаете о порте Святого Стефано? – наконец, спросил он капитана.

– Кто там только ни живет, – усмехнулся тот. – Арабы, турки, греки, венецианцы… Хорошее место для незаконной торговли, пираты частенько делают там остановки. Мы остановимся там только на пару часов, чтобы пополнить запасы воды.

– Легко ли там найти корабль до Неаполя?

– Очень легко, многие суда делают там остановки. Порт маленький, но удобный, находится на части суши, которая выдается от материка и, если бы не перешейки, считалась бы островом.

– Мы поплывем с вами до него, – решил Марко.

– Я предупрежу вас накануне остановки, – кивнул капитан.



Лань все-таки улизнула. Просочилась сквозь замочную скважину. Обвела его вокруг пальца. Как она могла узнать, что ее спасут? Где он ошибся?

Он поверил ей.

Думал, она сдалась, смирилась, праздновал преждевременную победу, а эта зеленоглазая лгунья смеялась над ним! Он держал ее в руках! Господь свидетель, его губы целовали ее!!! И теперь другой, мерзкий, худой, паукообразный муж раздевает Джованну и, может, сейчас оскверняет ее тело своим семенем.

Как могла она так поступить с ним! С ним, перед чьей мудростью преклоняются все! Она одна обвела его вокруг пальца. Да он почти готов смеяться над собой!

Пико делла Мирандола и в самом деле засмеялся и медленно, словно нехотя, захлопал в ладоши. Браво! Браво, Джованна!

Но он смог отмстить ей. На его стене в охотничьей комнате хватит места для всех оленей Альба. А ее он найдет. Из-под земли достанет. И тогда она заплатит ему за ожидание, за страдания, за боль, за этот идиотский смех, который он не может остановить!

Перейти на страницу:

Похожие книги