Читаем Охота на Лису 2. Путь к сердцу (СИ) полностью

— А Вы как всегда прекрасны и непредсказуемы! — заявил он, с восхищением меня рассматривая.

И этот взор вызвал такую бурю эмоций внутри, что сделалось жарко.

— В искусстве перевоплощения Вам нет равных, — продолжал расточать комплименты Змей.

И мне показалось, что я вновь, как в первый раз, сейчас растаю от его манящего с хрипотцой голоса, от этого горячего взгляда, от коварной усмешки.

Только он один умеет так улыбаться, словно нашкодивший мальчишка, знающий, что стоит ему сложить так губки, и родители простят любую шалость.

Одет он был лишь в лёгкую рубашку, расстёгнутую до средины груди, что невольно притягивало взгляд, и черные обтягивающие штаны. Красный пояс и черная повязка на глаз дополняли образ пирата. Кажется, он в этом вопросе любит постоянство, в прошлый раз он был благородным разбойником. "Где же Натан? — подумала с тревогой. — Скорей бы он вернулся, мои мысли уже путаются…"

Невольно посмотрела за спину герцога, выискивая глазами графа. Его Сиятельство специально так встал, чтобы закрыть мне весь обзор.

— Он не скоро появится, — словно прочитав мои мысли, выдал Давей.

— Так это Ваша работа? — переспросила грозно. Как же ему удачно когда-то кто-то подобрал прозвище! Не может человек без своих уловок.

На лице герцога расплылась довольная улыбка, подтверждая мою догадку.

— Что Вы с ним сделали? — от его благодушного настроя, я вскипала от раздражения.

— Не волнуйтесь, всё с Вашим кавалером в порядке, немного задержится и только.

— И зачем Вам это? — спросила тяжело вздохнув. Этот несносный тип решил замучить меня своим вниманием. Неужели думает, что вновь так глупо попадусь на его удочку?

— Понимаете, — начал он проникновенно. — Одна прекрасная волшебница похитила моё сердце, и никак не хочет возвращать.

— Полно Вам, — отмахнулась веером. — Есть ли сердце у пирата?

— Как оказалось есть, — ответил печально. — Мой корабль разбился о рифы её жестокости. Сначала околдовала, свела с ума, позвала за собой, а после бросила одного в море, на шатком плоту. Без пищи и воды…

"То же мне, сказочник!"

— Кажется, Вы перепутали сказки, — начала равнодушно, одарив его саркастической улыбкой. — Пират уже нашёл свою принцессу, и давно и счастливо на ней женат. Зачем ему злая волшебница?

— Скажу Вам по секрету, — отлепился он от колонны и подошёл вплотную, и прошептал на ушко. — Принцессу пират любить не может, ведь сердце похитила коварная колдунья.

— Сдаётся мне, пират совсем заврался, — парировала тем же сокровенным тоном. — Ему бы не помешало заняться своими разбойничьими делами, а не по волшебницам шастать.

— Как далеко спускается этот узор на твоей прекрасной шейке? — неожиданно спросил хрипло, обдав горячи дыханием шею. Кожу, казалось, опалило огнём, вмиг стало жарко и тяжело дышать.

И я не нашлась что ответить, хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба.

— Мои узоры — не Ваше дело, — наконец, выдавила из себя.

— Безумно хочется прикоснуться к каждому изгибу ветви, к каждому листочку, вдохнуть запах цветов, — продолжил Змей, искушая, смущая разум, тревожа чувства, приводя в трепет тело.

— Зачем Вы это делаете? — сорвалось с языка раньше, чем я успела подумать.

— Чтобы ты, наконец, поняла, что ты моя, и прекратила эту бессмысленную войну, — объяснил он так ласково, что новая волна мурашек пробежала по коже.

"Чего возомнил!" — хотела от возмущения ляпнуть ему какую ни будь гадость, но не успела.

— Что за война? — послышался рядом бойкий голосок. — Кто с кем воюет?

Рядом с нами словно гриб из-под земли появилась сама старшая герцогиня Лаисская, собственной наглой персоной.

Пока я фокусировала на ней взгляд и пыталась кое-как собрать себя и свои мысли в кучку, она повернулась к сынуле.

— Давей, мальчик мой, представь мне свою знакомую! — заявила слегка капризно.

— Мама, это Марион-Джемма, графиня Уиллер! — начал он послушно и явно недовольно тем, что миледи помешала его планам, и добавил уже мне:

— Леди Марион, перед Вами моя матушка, герцогиня Лаисская.

— Не нужно этого официоза, — перебила его та. — Можно просто Маргарет!

И осмотрела меня с ног до головы оценивающе.

— Мне стало очень интересно, кого это мой сын провожал таким горящим взглядом и отчего в волнении скрылся, забыв о долге.

Давей в ответ на эту тираду закатил глаза к потолку, а я опустила взгляд, пытаясь сдержать усмешку. Помня, что его мамочка очень любит шокировать окружающих. И сейчас явно в ударе.

— Так кто же Вы, прекрасная незнакомка? Его любовница?

Я даже задохнулась от возмущения, но видя её лукавый взгляд, быстро взяла себя в руки. Гордо задрав подбородок, ответила, так же с нахальством глядя ей прямо в глаза одно короткое: "Нет!"

— Хм… — она прищурилась. — Неужели я ошиблась?! Обычно я никогда не ошибаюсь.

Задумчиво спряталась за веером, а потом, словно осенённая идеей, неожиданно выдала радостно:

— А! Вы только метите в его любовницы?

"Нет, это ни в какие рамки уже!"

— Нет! — теперь мой ответ прозвучал зло.

Давей лишь наблюдал за нашей перепалкой, настолько внимательно, что я начала подозревать этих двоих в сговоре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы