Читаем Охота на Лису 2. Путь к сердцу (СИ) полностью

Практически весь день мы провели у безумно дорогой модистки. На пошив нового платья уже не осталось времени, потому под меня переделали одно из готовых. Нежно-кремового цвета, с вышитыми по лифу белыми цветами. В нём я казалась совсем юной и прелестной. Белые туфельки и перчатки под цвет. Такие же белые цветы прикололи в волосы, добавляя моему образу нежности и чистоты.

На шею я надела изящное колье с небольшими бриллиантами, эскиз которого делала когда-то сама.

Отдыхала от походов я уже в карете, пока ехали во дворец. С приближением к величественному зданию, ко мне вернулись и страхи. Нечто похожее со мной уже происходило, когда Дав собирался объявить о нашей помолвке, и сейчас чувство паники нахлынуло с новой силой. Захотелось развернуться и рвануть домой. Я тяжело дышала, пытаясь перебороть неприятное состояние. В конце концов, решила, если Его Сиятельство меня не встретит, уеду домой. Сама пробираться на бал не хочу и не буду. Может в этот момент во мне ожила капризная девчонка, ну и пусть. Решения своего я не изменю.

К моему облегчению, Дав появился на пороге, как только карета приблизилась к главному входу. Только этот факт и спас меня от позорного бегства.

Герцог подал мне руку, помогая выбраться из кареты, как простой паж. Мне стало неловко, когда слуги многозначительно переглянулись, а он, кажется, не обратил ни малейшего внимания.

— Я соскучился! — прошептал Давей, на минуту прижав меня к себе. — Устала?

— Нет, — возразила быстро. — Хождения по модисткам и швеям женщин не могут утомлять. Они напротив поднимают их самооценку.

— Тогда я счастлив за твою самооценку, — произнёс томным голосом Дав, вызвав лёгкий жар, пробежавший по телу.

Его желание меня развеселить перед таким пугающим событием, я восприняла с благодарностью и не стала рассказывать о своих страхах. Впрочем, кажется в этом и нет необходимости — герцог меня читает, как открытую книгу.

Когда поднималась с ним под руку по огромной парадной лестнице, неожиданно вспомнила свой вчерашний разговор со Шкетом.

— Дав, — начала взволнованно и, понизив голос до шёпота, продолжила: — Перстень, который… это не я.

Что-то я стаю косноязычной, такого раньше за мной не водилось. Это от переживания.

— Я знаю, — неожиданно ответил Дав, сразу поняв, о чем я хотела сказать. — Это я сделал!

— Что? — моему удивлению не было предела. Сотни вопросов атаковали мою буйную голову. И я бы потребовала тут же объяснений, если бы мы в этот момент как раз не входили в зал.

Он заговорщицки подмигнул и пришлось отложить разговор на более благоприятное время.

Как и следовало ожидать, появление герцога вызвало ажиотаж.

Со всех сторон слышались приветственные возгласы, народ расступался и расшаркивался.

И каждый удивлённо взирал на меня, позади доносилось громким шёпотом: «Кто она?»

Его Сиятельство прижал мою ладонь чуть крепче, словно боясь, что я могу оступиться или совершить какую-нибудь глупость. Только зря он волновался, я уже взяла себя в руки и вошла в роль, а, значит, не просто играю высокородную — сама являюсь герцогиней.

Мы прошли по центру зала почти к самому трону. Он ещё был пуст, явление короля ожидалось чуть позже.

Заметив неподалёку Её Сиятельство Лаисскую-старшую, Давей отчего-то повёл меня к своей матушке.

Марион-Джемма внутри меня воспротивилась и даже хотела дёрнуть его за рукав, чтобы остановился. Но «герцогиня» в моём лице невозмутимо прошествовала за ним.

Поприветствовав сына, Маргарет взглянула на меня, и, по мере того, как происходило узнавание, лицо её вытягивалось.

— Аааа, — протянула она противным голосом. — Мальчик, то есть девочка.

В её устах это прозвучало так унизительно, что мне захотелось врезать, чтобы стереть эту наглую ухмылку.

— Матушка, — перебил уже готовую сорваться с моих губ колкость Дав. — Разреши тебе представить мою будущую жену и твою послушную невестку, Марион-Джемму Голдман.

«Шах и мат! — мне захотелось взвизгнуть от восторга. — Ну, Его Сиятельство, силён!»

Одной фразой уложил маман на обе лопатки. Наблюдать за сменой выражения на её лице было просто наслаждением.

— Марион-Джемму? — переспросила она кисло, словно в рот ей неожиданно червяк свалился. — Без приставки «леди»?

Дав лишь усмехнулся, не собираясь отвечать, да и ответа она явно не ждала.

— Простолюдинка! — она швырялась словами, словно комьями грязи.

Я ещё выше подняла подбородок, окинув её презрительным взглядом.

— Вы думаете, я позволю войти в свою семью безродной? — голос герцоги прозвучал на ползала, многие взоры обратились в нашу сторону.

— У Вас не будет другого выхода! — дерзко заявила я, а дальше продолжила, дабы добить будущую свекровь окончательно:

— Матушка, — начала почти ласково, а её уже только от одного этого слова перекосило. — Я рожу с десяток маленьких Давейчиков и буду с ними осаждать ваш особняк. И будьте уверены, пред нами дрогнут любые, даже самые крепкие стены.

Не надо мне класть палец в рот, можно без руки остаться. Какая роль, такие и реплики.

Это было совсем не то, что она ожидала услышать, поэтому слегка замялась, но довольно быстро нашлась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы