Читаем Охота на обаятельного дознавателя полностью

— Это что? — протянул было руку, но остановился от крика Ванессы.

— Не трогай!

А что? Пусть потрогает. Да что там потрогает, пусть глотнет! Я не против.

Кьярри бросил вопросительный взгляд на дочь.

— Это…это мое, — смутилась она, при этом от волнения так в меня вцепилась, что чуть не задушила.

— И что это?

— Ничего. Просто училась варить зелье.

— Сама? — хмыкнул он, выразительно посмотрев на меня, — или помогал…кто-то особо умный?

— Сама, — девушка покраснела до кончиков волос, но продолжала стоять на своем, — я экспериментировала.

— Над кем? — тут напрягся дознаватель и снова многообещающе на меня посмотрел, — кого мне идти спасать?

— Никого, — набычилась Винни, — я просто варила…как подскажет сердце.

— Надо же, какой ведьминский подход, — его слова так и сочились сарказмом, — значит так, наводи здесь порядок. Отраву эту убирай, чтобы не дай бог никто не притронулся. И больше, чтобы я тебя здесь не видел.

— Ну, пап! Мне это интересно, я хочу научиться!

— Вот осенью в академию пойдешь. Там и научишься. С добрыми! Адекватными! Учителями! Которые не будут учить плохому!

А я, значит, не добрая?! Я, значит, плохому учу??? Да я твоим семейством занимаюсь больше, чем ты сам, чурбан неотёсанный! Проблемы их решаю, пока ты со всякими курицами обжимаешься! Гад!

— А с тобой, — он уперся пальцем мне в нос, — с тобой разговор не окончен.

Я дернулась от такой наглости и укусила его за палец. Знаю, что толку от моих зубов никакого нет, но все равно приятно.

— Зараза, — хмыкнул он и многообещающе добавил, — я теперь с тебя глаз не спущу.

Сердито крякнула и повернулась к нему задом. Это все, что я о вас думаю, господин королевский дознаватель.

— Чем ты его так разозлила? — шепотом спросила Ванесса, когда отец ушел, сердито хлопнув дверью.

— Своим существованием, — проворчала я, — давай порядок наводить.

Ванесса хотела просто вылить зелье в раковину, но я ей не позволила. Не хватало нам только пальцев, выросших по всему дому.

— Одно их главный правил зельеварения — не выливать ничего просто так! Сначала надо нейтрализовать, — чинно произнесла я, карабкаясь на самую верхнюю полку, где лежали сушеные лепестки вырвиглаза.

— Я ничего не поняла, — Ванесса развела руками и отошла в сторону, чтобы мне не мешать.

Оторвав три горьких листика, я спрыгнула на стол и бросила их в котел. Зелье тут же зашипело, запузырилось и по лаборатории пополз едкий запах. Следом за вырвиглазом в котел отправилась головка ромашки и кошачий коготь.

Зелье поменяло цвет на черный, потом на розовый, а потом с шипением стало прозрачным. Я принюхалась, склонилась над котелком. Вроде все нормально. Аккуратно макнула туда палец и облизала его.

— Вода. Можно выливать.

— Откуда ты все это знаешь? — восхищалась Ванесса, сливая жидкость в раковину.

— Я много чего знаю, — самодовольно усмехнулась и побрела прочь.

Надо бы перекусить, а то от всех этих переживаний аппетит разыгрался.

Глава 13

Жить стало гораздо веселее, когда один наивный дознаватель решил, что сможет переиграть ведьму.

За последние три дня Честер ловил меня раз десять и всячески пробовал вести на чистую воду. Поил не пойми чем, заклятия применял, разные детекторы пробовал — все в пустую. Моя задумка с плетением и переносом ауры на варраит оказалась фантастически удачной, и он не мог ее опрокинуть, как ни пытался. Даже несмотря на то, что силищи в нем было, как в молодом носороге. Но, как известно, женскую хитрость грубой силой не перебьешь.

Я только тихо посмеивалась и участливо крякала, когда он в очередной раз терпел поражение и в гневе восклицал.

— Да как так-то???

А вот так, товарищ дознаватель. Легко и просто.

В последний раз он психанул настолько, что своей дознавательской волей сломал стул. Просто сдавил его так, что щепки в стороны разлетелись.

— Может, я просто брежу? И ты просто не в меру активный, вездесущий моран? — спросил он у меня и долго ждал ответа, пронзая меня своими карими глазами. Я не ответила, легла, клубком свернулась и глаза прикрыла, дескать иди ты лесом Честер Кьярри. Я не собираюсь тебе помогать в разгадке этого ребуса. Ты же не поделился со мной всей важной информацией перед началом дела.

— Просто пушистый бестолковый комок, — резюмировал он и, махнув на меня рукой, ушел. Уже из коридора я услышала его громкий недовольный голос.

— Эйла Варна! Приберитесь в кабинете.


В субботу Честер как всегда засел в своем кабинете, и в это раз даже не стал накидывать непроницаемый полог: детей дома не было, слуг он на выходные отпустил, а ко мне после череды провалов он потерял всяческий интерес. Решил, что ошибся, и крошка моран не имеет никакого отношения к ведьме Вивьен Фокс.

Слабак! Рано сдался!

Но это давало мне определенные преимущества. Например, теперь я могла забраться к нему в кабинет, и даже стол. Честер на меня обращал внимания не больше, чем на домашнюю кошку. Только говорил «кыш» когда я усаживалась на какой-нибудь важный листок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези