Читаем Охота на судьбу полностью

   Вор хотел было что-то ответить на адресованную ему Зарой фразу, но, судя по выражению его лица, в голове Рахсана шли нешуточные дебаты, целью которых являлось определить, был ли он только что оскорблен или получил похвалу. Собственно, длительное молчание означало лишь одно - ответ так и не был найден.

   - Да, Зуруб ничего не говорил о прерывании ритуала, - вступил в беседу некромант, - я думаю, истинную цель нашего похода знала только Шафирия.

   - Все так, - ответил Эмиль, - но, учитывая сложившиеся обстоятельства и нехватку времени, мы должны будем взять ответственность на себя. Лучше сделать, чем остаться в стороне, - добавил он фразу, могущую претендовать на полноценный девиз.

   - Абсолютно верно, а сделаем мы немало, - с воодушевлением в голосе промолвил Альхазир, поглаживая арбалет.

   - В таком случае вперед.

   - Пусть боги помогут нам в наших свершениях, - прошептала Эхмельзара.

   - Так как насчет моего дежурства на входе? - буркнул вор, которого по-товарищески подтолкнул в спину Альхазир.


* * *


   Гоблинские тюрьмы не отличались особой фантазией по части своего устройства и являли собой большие деревянные клетки, чьи решетки были сделаны из древесины тикового дерева, славившегося своей прочностью. Сам же тюремный лагерь был огорожен невысоким частоколом, на стенах которого дежурили гоблины-надзиратели. Собственно, основными арестантами острога были пойманные гоблинами-ловцами животные, начиная от белых волков и заканчивая черными медведями. То ли звери были пойманы живьем "прозапас", то ли для дальнейшей дрессировки, понять пока было сложно. По всей видимости, члены отряда являлись единственными обладающими разумом пленными в этом "тюремном зоопарке". Но гордиться таким "верховенством" в интеллектуальном развитии среди прочих "арестантов" никому из отряда особо не хотелось, ведь одним из немаловажных отличительных факторов пребывания в остроге был отменнейший запах, а точнее, ужасная вонь, оставляемая братьями нашими меньшими в процессе их жизнедеятельности. Но не только этот факт мог опечалить путников, оказавшихся в затруднительном положении. Гоблинов, что очевидно, не сильно заботили удобства, в которых располагался плененный ими отряд, ведь нынешняя темница не спасала ни от дождя, ни от холода. А эта проблема, в сравнении с запахом, была намного весомей, да и к тому же, никто не знал, чем гоблины собирались кормить пленных, если собирались это делать вообще.

   - Может, они нас все-таки отпустят? - удрученно промолвила Кэлли, устремив свой взор в затянутое облаками небо.

   - Ага, обязательно, - пробурчал Кервил, - особенно после того, что сказал Раэль.

   - Ты напрасно сердишься на меня, Кервил, гоблины все равно не отпустили бы нас, что бы я им ни сказал.

   - Мы этого не можем знать, - огрызнулся мальчик, - и теперь никогда не узнаем.

   - Раэль, а что это был за предмет, из-за которого гоблины так взъелись на тебя? - спросила Кэлли.

   - Я бы и сам хотел это узнать. Именно из-за него я и оказался здесь, - ответил охотник, - Мьяла, - обратился Раэль к девушке, которая, прислонившись спиной к деревянным прутьям клетки, сидела на траве, о чем-то задумавшись, - а друиды не спохватятся о твоем отсутствии?

   - Спохватятся, - отстраненно промолвила она.

   - И? Они ведь будут искать тебя?

   - Боюсь, что нет.

   - Как же это так? Ты ведь друид, член общины!

   - Я не друид, - с грустью произнесла она, - я обычный послушник, который нарушил правила.

   - Но ты же сказала...

   - Я соврала, - вздохнула девушка.

   - Но зачем? - воскликнула Кэлли.

   - Я... я... хотела...

   - Казаться не тем, кто ты есть, - проворчал Кервил.

   Единственный, кто не участвовал в беседе, был Гаркзыб, который ходил по клетке туда-сюда, сопя носом от негодования, - мерзкие коротышки! Как они посмели! Гррр, - бурчал орк на своем языке, - Негодяи! Мерзавцы!

   Кажется, тюремное заключение действовало на Гаркзыба угнетающе, и вот, мощные руки орка обхватили деревянные прутья клетки, перед тем как попытаться разломать их.

   - Не надо, Гаркзыб! - вовремя спохватился Раэль.

   - Мой драться! Я им не вонючий животный!

   - Так мы ничего не добьемся, а только погибнем напрасно! - промолвил охотник, - мы выберемся отсюда! Я обещаю.

   - Твой не может обещать.

   - Могу. Я сейчас же направлюсь к вожаку на переговоры.

   - М-м-может не стоит, - тревожно протянула Мьяла.

   - Ну, все, теперь нас точно убьют, - прицокнул языком Кервил.

   - Мы не можем знать этого наверняка, - уверенно ответил Раэль, - эй, вы там! На стене! У меня есть важная информация для вождя!

   - Мой надеяться, что у твой есть план, - сказал Гаркзыб.

   Раэль неопределенно мотнул головой. И вот, гоблинские надзиратели, выругавшись себе под нос по поводу того, что их приятному времяпровождению мешает какой-то человечишка, все же решились, во избежание гнева вождя, доставить неуемного охотника в шатер Курзыка.

   Единственный, кто верил рискованному предприятию Раэля, была Кэлли, чья речь, словно легкий ветерок, вселяющий надежду, долетела до слуха удалющегося под конвоем охотника.

   - Удачи тебе.


* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги