Читаем Охота на судьбу полностью

— А, если он не ответит или пошлет тебя ко всем чертям?

— Тогда я прибегну к иному способу убеждения, — протянул Грициус.

— Ну-ну, поглядим, — пробурчал Визиф и с неохотой принялся за лежащую перед ним на блюде форель, — желательно, чтобы наемники разыскали нашего удачливого олуха раньше, чем он отыщет этого сердобольного отшельника, решившего сунуть свой нос в чужие дела.

Глава 24. Через болота

Работы по постройке мостов через болотистые участки местности шли полным ходом. Десятки гоблинов в поте своих морд орудовали пилами, оставляя вместо раскинутой близ топи березовой рощи усеянную пнями поляну. Туда-сюда, от лесопилки к болотам курсировали нагруженные бревнами повозки, доставляя строительный материал гоблинам, укладывающим помосты через топь. Несмотря на предпринятые усилия, до запланированного Раэлем результата было еще далеко. К вечеру, по прибытии основой части племени, работы были выполнены лишь на треть.

— Мы не успеваем, — прокомментировал реализацию плана Курзык и покачал головой.

— Орки близко. Они прознали, что мы хотим проскочить, и ускорились, — хмуро докладывал Грыкс.

Взгляды гоблинов были обращены на Раэля.

— Нельзя останавливать работы, — ответил охотник, — нужно направить еще несколько групп на постройку переправ.

— Это все равно не даст нам возможности избежать боя, — прокряхтел Узур, — они зажмут нас в угол и перебьют.

— Значит, мы должны отвлечь их внимание от строительства, — сказал Грыкс.

— Каким образом? — спросил одноглазый.

— Ты и твои наездники втянете их в бой, ударив с фланга, а затем отступите, уведя их подальше от племени.

— Они наверняка знают про то, что мы строим мосты! — возразил Узур, — они ни за что не поведутся на этот трюк!

— Поведутся, еще как. Жажда крови возьмет свое. Они пойдут за вами, — сказал Грыкс.

— Тогда не поминайте лихом, — промычал Узур.

— Все будет в порядке, — хлопнул по плечу своего соплеменника Грыкс, — главное завладеть их вниманием. Вначале — атака. Затем — защита. А потом — отход. Тяните время. Вот и все.

— Угу, — безрадостоно тряхнул головой Узур, отправляясь отдавать приказы наездникам.

— А что делаем мы? — спросил охотник.

— Мы же останемся защищать нашего вождя и ждать, пока будет закончено строительство перепарвы. Не думаю, что все орки кинутся преследовать Узура, — ответил Грыкс.

Раэль понимающе кивнул.

— Ты совсем про нас забыл! — с укором воскликнула появившаяся из ниоткуда Кэлли, в сопровождении остальных членов маленького отряда.

— Я был занят, — извиняющимся тоном промолвил охотник.

— Оправдания неуместны! — с наигранностью напирала девочка, после чего серьезно, не скрывая тревоги, — будет битва, да?

— Я надеюсь, что нет, — ответил Раэль, — но вам всем, в любом случае, необходимо держаться в тылу, пока не достроят переправы.

— Как это в тылу? — в один голос воскликнули Кервил и Гаркзыб.

— Мой биться вместе со всеми, — заявил на ломаном людском наречии орк, — моя не трус.

— А я что, хуже него что ли?! — возмутился мальчик, ткнув пальцем в сторону Гаркзыба, и получил затрещину от Кэлли.

— Никто из нас никуда не идет! Все остаемся здесь! — твердо сказал Раэль, — это не игра и не состязание. Войско орков превосходит наше. Никакого геройства не будет. Наша цель не сражение, а скорейшая переправа через топь. И мы будем следовать этому плану все, без исключения.

— Раэл плох не посоветать! — почесав затылок, сказал Гаркзыб, — надо — знач надо.

— Э-э-х, — вздохнул Кервил.

Как только скопление народа вокруг Раэля улетучилось, одинокий охотник был в тот же миг перехвачен улучившей удачный момент Мьялой.

— Неплохо ты их построил! — похвалила его девушка, — тебе бы войском командовать.

— Спасибо, но в полковолцы я вряд ли сгожусь, — ответил Раэль, проверяя стрелы с бронзовыми наконечниками, полученные им из гоблинских запасов.

«Ну, что за скромник!» — подумала Мьяла.

— Как ты думаешь, столкновение возможно? — спросила девушка.

— Более чем, — с полной серьзностью ответил Раэль после некоторой паузы, — мы должны быть готовы ко всему.

— Я как раз подготовила несколько целебных отваров, — тревожно промолвила Мьяла, — надеюсь, не пригодятся.

— Я тоже на это надеюсь.

— Нужно будет присмотреть за детьми, — сказал Раэль, — на случай, если…

— Если, что?

— Если моя помощь потребуется в бою, — сказал охотник, похлопав по колчану со стрелами.

— А, ну, конечно, — ответила Мьяла, — но нам будет спокойней, если ты останешься с нами. Кервил ведь только тебя и слушает.

— Не могу обещать, но постараюсь, — слабо улыбнулся Раэль.

«Какая все-таки у него красивая улыбка», — замечталась девушка, — «а он так редко улыбается».

Подобно речной рыбке, Мьяла была бесцеремонно выужена из бурного потока грез внезапно прокатившимся по местности боевым кличем. Яростный рев, исторгнутый из сотен орчьих глоток, слившийся воедино с волчьим воем, словно мощный ветер, пронесся над покрытым ромашками полем, долетев до слуха племени гоблинов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Фархорна

Охота на судьбу
Охота на судьбу

Трагедия, связанная с таинственным артефактом, перевернула жизнь потомственного охотника Раэля, толкнув его, словно крохотную ветхую лодку, в бушующие воды прожорливого океана, именуемого судьбой, унеся охотника с родных ему берегов заснеженной планеты Фросвинд. Некогда спокойная жизнь в один миг сменяется ураганом опасностей, пикирующих, словно стая оголодавших ястребов, на голову Раэля, даже не подозревающего о том, что злосчастный артефакт способен склонить чашу весов в сторону одной из двух противоборствующих империй. Судьба героя оказывается вплетенной в небывалую интригу, развернувшуюся как на самом Фархорне, так и за его пределами. Сможет ли охотник преодолеть препятствия, расставленные на его пути судьбой, и разгадать тайну артефакта? Способен ли Раэль противостоять тем силам, которые были брошены для того, чтобы заполучить магический предмет?

Андрей Михайлович Удовиченко , Андрей Удовиченко

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези