Важные заключения мы сделали и из того, как точно он описал маршрут к телу Шэри и как поправился по поводу времени. Маршрут он хорошо продумал и подробно описал, а значит, неоднократно возвращался к телу и имел возможность измерить расстояние. Позвонив Смитам, он читал по бумажке. Он понимал, что ему нужно как можно быстрее донести информацию и повесить трубку. Несколько раз его перебивали, и ему приходилось начинать сначала. Кем бы ни оказался похититель, он был аккуратен, дотошен и одержим порядком. Он испытывал бесконтрольную необходимость все записывать, а если путался в пометках, то терял и ход мысли. Мы знали, что он наверняка проезжал мимо дома Шэри. Человек с таким характером содержал бы машину (не старше трех лет) в идеальной чистоте и порядке. Видимое бахвальство и отвращение к «этому дурацкому миру» в нем непрерывно конфликтовали с глубоко укоренившимся чувством собственной неполноценности и неуверенности в себе.
В деле такого типа место преступления становится неотъемлемой частью убийства с точки зрения психологических факторов. Судя по географическому расположению дома жертвы, преступник был из местных, возможно, уже много лет, если не всю жизнь обитающий в этом районе. Для совершения ритуала над Шэри, а затем над ее телом преступнику требовалось немало времени в уединенном месте, куда не забрел бы случайный прохожий. А такие места известны лишь местным.
Отдел анализа сигналов инженерной секции ФБР сообщил нам, что звонивший искажал голос с помощью устройства под названием «регулятор скорости воспроизведения». Тут же застучал телетайп, и отделения по всей стране получили сообщение с просьбой оказать содействие в поиске производителей и розничных магазинов, где такое устройство могло продаваться. Из заключения наших инженеров мы сделали вывод, что субъект как-то связан с электроникой и, возможно, занимается строительством или капремонтом домов.
На следующий день Боб Смит связался с похоронным бюро и стал готовиться к погребению дочери, как вдруг снова раздался звонок от убийцы. На сей раз преступник звонил за счет абонента и потребовал к телефону Доун. Он сообщил, что следующим утром сдастся в полицию и что уже отправил Смитам фотографии Шэри, которые сделал в день похищения у почтового ящика. Он жалостливо просил простить его и помолиться за его душу. По ходу разговора мужчина намекнул, что вроде как сдаваться все же не будет, но совершит самоубийство. При этом он причитал, что «все пошло наперекосяк, а я всего-то хотел заняться с Доун любовью, я наблюдал за ней».
— С кем? — перебила его Доун.
— Ой, извини. С Шэри, — поправился он. — И я наблюдал за ней неделю-другую, а потом… мм… все пошло наперекосяк.
Это был первый из нескольких раз, когда он перепутал сестер Смит. Впрочем, его можно понять: симпатичные компанейские блондинки были похожи друг на друга как две капли воды. Доун мелькала в газетах и на телевидении, и какое бы впечатление убийца ни сложил о Шэри, он, без сомнения, переносил его и на ее сестру. Слушая аудиозаписи, нельзя было не испытать отвращение к его садистской самодовольной манере выражаться. Но уже тогда я поймал себя на мысли, сколь бы хладнокровно и расчетливо это ни звучало, что Доун можно использовать как приманку.
В тот же день преступник позвонил ведущему одного из местных телеканалов Чарли Кизу и повторил свое намерение сдаться. Он хотел использовать популярное медийное лицо в качестве посредника и обещал эксклюзивный материал. Киз выслушал его, но сохранил нейтральную позицию и ничего звонившему не пообещал.
Мы связались с Льюисом Маккарти, и в первую очередь я сказал ему, что убийца не собирается сдаваться, как не собирается и совершать суицид. Злодей пытался убедить Доун, что он «друг семьи», и ему хватает безумия ждать от Смитов понимания и сочувствия. В его знакомство с семейством Смитов мы не верили. Это лишь часть фантазии, в которой они с Шэри близки и она любит его. Чистый нарцисс, объяснял я Маккарти, и чем дольше продолжается вся эта история, чем больший отклик он получает от близких жертвы, тем комфортнее себя чувствует, воплощая в жизнь свои фантазии. Он убьет снова: жертва будет очень похожа на Шэри, если ему удастся такую найти, а если не удастся, сойдет и любая другая. Фундамент всех его действий соткан из базовых принципов: власть, манипуляция, подчинение и контроль.
Вечером в день похорон Шэри убийца снова говорил с Доун. В очередной раз проявляя свою извращенную натуру, он попросил оператора сказать Доун, что это звонок от Шэри за счет абонента. Снова душегуб грозился сдаться, а затем сполз до невероятно банального описания смерти девушки:
— Итак. Примерно с двух часов ночи, когда она уже точно знала, что умрет, и до четырех пятидесяти восьми мы много разговаривали и все такое. А потом она назвала время. Она сказала, что готова отправиться в последний путь, а Господь готов призвать ее к ангелам.