Читаем Окончательное путешествие полностью

- Можно сказать и так.

- Но палец не очень-то разумен.

- И все же некоторые способны общаться с подобными существами.

- Интересно, удастся ли мне когда-нйбудь его понять…

- Думаю, да. Если очень захочется.

- Причина всех трудностей - мое любопытство. Скажите, а есть ли материальные нечеловеческие существа, с которыми я в состоянии вступить в общение?

- А меня самого ты считаешь человеком, не состоящим из физической материн?

- Мне почему-то кажется, что у вас было материальное тело… когда-то, хотя и не сейчас. Вы слишком свободны.

Вы никогда не говорили, что были человеком, но я подозреваю, что это так. По одной простой причине: у вас есть чувство юмора. Лукавство, сарказм… Очень человеческое чувство юмора.

Наступила тишина. Мне показалось, что свечение Разумиика на мгновение стало ярче.

- А мне кажется, что сейчас те6е придется вернуться в материальное тело.

- Да, похоже на то. Спасибо за экскурсию!

- Не стоит благодарности.

Я вернулся в материальное тело, чтобы опорожнить мочевой пузырь. Этот сигнал - мой собственный, личный сигнал - был слишком знакомым! Какой суетливой кажется человеческая жизнь, но сколько в ней интересного!


Глава 4


ЗДРАВСТВУЙ И ПРОЩАЙ

Мое любопытство оставалось неутоленным. Я чувствовал нетерпение, был готов к новым переживаниям, Выяснилось, однако, что я могу получить далеко не все, что хочу.

После сердечного приступа умер - или, как я теперь предпочитал выражаться, ушел - один мужчина, и его родня попросила меня разыскать покойного. Во время очередной встречи со своим другом Разумником я попросил у него помощи, но он сказал, что сейчас доступ к тому человеку невозможен. Единственным, чего мне удалось добиться, были пояснения в форме ПОСЫЛА, и я смирился с тем, что в данных обстоятельствах зтого вполне достаточно.

В голове у меня немедленно созрел новый вопрос, связанный, главным образом, с моим собственным физическим существованием «Здесь». Я спросил Разумника, может ли он познакомить меня с нефизическим и нечеловеческим разумом, с которым я мог бы без труда вступить в общение. К моему удивлению, Разумиик тут же предложил отправиться в путь, и мы двинулись сквозь темноту. Казалось, уже через миг мы перенеслись в усыпанное звездами пространство. Прямо под нами была планета, в которой я узнал Луну, а вдалеке виднелся огромный бело-голубой шар, покрытый сеточкой мраморных прожилок - наша Земля.

Я огляделся по сторонам. И где же обещанный сверхнечеловеческий разум? Прочитав мои мысли, Разумник посоветовал смотреть выше, чуть в сторону.

Я был потрясен: в каких-то шести метрах надо мной висел огромный, круглый и сплюснутый объект, растянувшийся на несколько километров, - типичная «летающая тарелка», хотя ее размеры в тысячи раз превышали те, о каких говорят очевидцы. Она была невероятно большой - но, стоило мне подумать об этом, мгновенно сжалась до такой степени, что теперь ее поперечник не превышал шестидесяти метров.

Затем в днище «тарелки» распахнулась дверца… и в ней показалась фигура… человеческая!.. совершенно обычный человек вышел прямо в космос и пошел - да, пошел ко мне. Я узнал его, едва он приблизился. Невысокий, толстенький и круглолицый, в какой-то потрепанной, но претендующей на элегантность одежде и высокой серой шляпе… красный нос картошкой, хитрющая улыбка - он был точной копией звезды множества комедий, которые я с удовольсгвием смотрел еще в молодости. Передо мной был сам У.К. Филдз (cноска-Уильям Клод Филдз 1880-1946, американский комик, эстрадный артист и киноактер-прим. переводчика).

Эта копия подделка, голограмма говорила голосом Филдза, с теми же интонациями и примечательными повторами. Он пригласил меня на борт и проводил в большую комнату с куполообразным потолком. Стены помещения были покрыты портретами всех известных мне комиков, а таюке множества незнакомых лиц; кроме того, всюду были шутки, анекдоты и сценки из мультфильмов. Инопланетянин назвал все это своим «грузом».

В голове тут же вспыхнул вопрос

- Груз? В каком смысле? Кстати, можете отбросить эту внешность, я смогу принять вас и таким, какой вы есть.

- Не сомневаюсь, мой друг, не сомневаюсь… Но, если не возражаешь, я останусь в таком виде. Так мне легче мыслить по-человечески. А может, ты хотел бы увидеть кого-то другого?

Скажем, Ворчуна Маркса (сноска-Один из четверых братьев Маркс, американских комиков-прим. переводчика)?

- Нет, нет. Оставайтесь таким. Скажите, что вы делаете здесь, рядом с Землей?

- Мальчик мой, я экспортер.

- Понимаю. И что необходимое, за исключением этого корабля, вы нам поставляете?

- Должно быть, я неверно выразился. Я экспортирую отсюда, а не сюда, друг мой.

- Не представляю, что ценного можно найти на Земле? У меня нет сомнений в том, что вы далеко опережаете нас по технологии. Вы владеете мысленным общением. Неужели у нас можно найти что-то такое, чего у вас нет?

Он почесал нос:

- Да уж, сэр, в это трудно поверить, но да, сэр, у вас тут есть кое-что… трудно представить, насколько это нужно, если у тебя на родине этого вовсе нет.

- Вовсе нет чего?

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия — это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия — основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия — одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона — увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.

Джон Бартон

Религиоведение / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика