– Д-детектив? – поначалу смутилась, но после, сохранив самообладание, смогла взять себя в руки Джейн. – А я… Проходила мимо, хотела узнать о ходе дела.
Писатель усмехнулся, а после неторопливо последовал в сторону кресла.
– Ведь это касается моей сестры, а, следовательно, и меня, – как можно убедительней говорила девушка.
– Мисс Мортон, – закинув ногу на ногу, начал мужчина. – А тебе не кажется, что в таком случае мы должны были встретиться с обратной стороны двери?
Джейн отвела взгляд, пытаясь как можно быстрее придумать ответ.
– Да, так и должно быть…
– Не стоит себя утруждать, – произнёс детектив. – Я прекрасно знаю, зачем ты пришла и что ищешь.
Девушка удивлённо посмотрела в сторону детектива.
– Я же сам тебя сюда направил, – мужчина встал и подошёл к письменному столу. – Ты бы не упустила шанс полакомиться запретным плодом. Да, я отчётливо понимал, что, сказав про свою занятость, встречу тебя около своей коморки.
– Около, но не в ней, – подчеркнула мисс Мортон. – Видимо, даже вам свойственно ошибаться, не так ли? – с вызовом посмотрела на Бедфорда девушка.
– Своим проникновением сюда ты застрелила второго моего зайца. Теперь я абсолютно уверен в правдивости слов Клиффорда Мортона, относительно твоих личных затей найти преступника.
«Отец? – вздрогнула Джейн. – Как он узнал об этом? И неужели он знает о моей вылазке в дом Брукса?»
«Не думаю, – отбросила она. – Может, это просто блеф?»
– С чего вы решили, детектив, что я занимаюсь этим? – искренне удивилась девушка. – Это, в первую очередь, прерогатива спецслужб и полиции, юристов и комиссаров, но точно не моя.
– Я даже не удивлён, что в этом чудном списке нет меня, – оторвав из своего блокнота листок, Бедфорд начал что-то быстро писать. – Однако… Я не верю тебе. Что объединяет эти два слова? – указал на корявые записи.
«Цилиндровый и реечный, – прочитала девушка про себя. – Что за несуразные вещи?»
– Они оба написаны писателем, вообразившим себя детективом, – усмехнулась Джейн.
– Это два базовых вида замков, – откинув листок в сторону, мужчина посмотрел ей в глаза. – Поскольку ты этого не знала, то и взлом для тебя отнюдь не привычное дело, следовательно, способна совладать лишь с дверьми старой комплектации. Не думаю, что ты обрела эти навыки в высшем обществе, значит, это было получено тобой по личной инициативе. А какая теория без практики, верно?
Джейн молча пыталась найти приют своим глазам, лишь бы не сталкиваться взором с детективом.
– Как нынче поживает мистер Брукс? – усмехнулся Бедфорд.
– Слушайте! Да, вы правы. Я, действительно, хочу спасти свою сестру. Вам не понять этого! ведь вы способны гордиться лишь собственными достижениями.
– Ты чересчур самонадеянна, – детектив подошёл к окну и открыл его. – Маленькая рыбка не сможет преодолеть океан.
– А вы? – спросила девушка. – Разве вы не думаете только о себе? Вы смогли направить меня сюда, чтобы раскрыть мои мотивы. Вы сделали это. А ради чего? Лишь чтобы потом гордиться собой.
– Ты и представить не можешь, через сколько мне пришлось пройти для рождения этой строчки, – мистер Бедфорд посмотрел на девушку. – Мой измаранный чернилами скальпель выводил все книги по живому.
Джейн вздохнула.
– Но ведь и вы с чего-то начинали.
– Я привык не жить прошлым, чтобы не нарушать настоящее. Что было, то было.
– Но моя сестра нуждается в помощи в настоящем.
– Не думаю, что Кейт хотела бы, чтоб ты составила ей компанию.
– Зато я уверена, что она желала бы видеть Брукса за решёткой.
– Независимо от того, виновен он или нет? – усмехнулся Бедфорд.
– То есть, вы также не способны видеть очевидного? – возмутилась Джейн. – Он преступник, всё сходится.
«Неужели при своей дедукции, этот человек не может сложить два плюс два?».
– Почему же? – на удивление ответил Бедфорд. – Я никогда не сбрасывал его со счетов. Более того, клубок его мотивов мне удалось размотать гораздо прогрессивнее, нежели остальные.
– Правда? – обрадовалась девушка. – И вы поможете мне…
Мистер Бедфорд отошёл от окна и, взяв первую попавшуюся книгу с полки, ритмичными массивными шагами приблизился к креслу и присел.
– Мне кажется, на данный момент тебя должен волновать другой вопрос, – детектив открыл книгу и начал читать.
«Неужели он пытается сойти с темы? – подумала Джейн. – Со мной ему не удастся это сделать».
– Какой же?
– Почему я до сих пор не вызвал полицию? – не отрываясь от чтения, сказал Бедфорд.
– Но я же… дочь вашего клиента.
– Хм… – детектив перелистнул страницу. –
Девушка опешила.
– Но… Я надеялась, что вы…
– Брось это! – он резко закрыл книгу, отбросив её на стол, та с грохотом оказалась там. – Забудь это слово!
– Надежда? – удивилась Джейн.